Bhagavad Gita - Chapter 11 - Shloka (Verse) 22

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्िवनौ मरुतश्चोष्मपाश्च।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे।।11.22।।
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve'śivanau marutaścoṣmapāśca|
gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghā
vīkṣante tvāṃ vismitāścaiva sarve||11.22||
Translation
The Rudras, Adityas, Vasus, Sadhyas, Visvedevas, the two Asvins, Maruts, the manes and the hosts of celestial singers, Yakshas, demons and the perfected ones, are all looking at Thee, in great amazement.
हिंदी अनुवाद
जो ग्यारह रुद्र, बारह आदित्य, आठ वसु, बारह साध्यगण, दस विश्वेदेव और दो अश्विनीकुमार, उनचास मरुद्गण, सात पितृगण तथा गन्धर्व, यक्ष, असुर और सिद्धोंके समुदाय हैं, वे सभी चकित होकर आपको देख रहे हैं।
Commentaries & Translations
Swami Ramsukhdas
व्याख्या--'रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च'--ग्यारह रुद्र, बारह आदित्य, आठ वसु, दो अश्विनीकुमार और उनचास मरुद्गण -- इन सबके नाम इसी अध्यायके छठे श्लोककी व्याख्यामें दिये गये हैं, इसलिये वहाँ देख लेना चाहिये।
मन, अनुमन्ता, प्राण, नर, यान, चित्ति, हय, नय, हंस, नारायण, प्रभव और विभु -- ये बारह 'साध्य' हैं (वायुपुराण 66। 15 16)।
क्रतु, दक्ष, श्रव, सत्य, काल, काम, धुनि, कुरुवान्, प्रभवान् और रोचमान -- ये दस 'विश्वेदेव' हैं (वायुपुराण 66। 31 32)।
कव्यवाह अनल, सोम, यम, अर्यमा, अग्निष्वात्त और बर्हिषत् -- ये सात 'पितर' हैं (शिवपुराण, धर्म0 63। 2)। ऊष्म अर्थात् गरम अन्न खानेके कारण पितरोंका नाम 'ऊष्मपा' है।
Sri Harikrishnadas Goenka
तथा और भी --, जो रुद्र? आदित्य? वसु और साध्य आदि देवगण हैं? एवं जो विश्वेदेव? दोनों अश्विनीकुमार? वायुदेव और ऊष्मपा नामक पितृगण हैं तथा जो गन्धर्व? यक्ष? असुर और सिद्धोंके समुदाय हैं यानी हाहाहूहू आदि गन्धर्व? कुबेरादि यक्ष? विरोचनादि असुर और कपिलादि सिद्ध इन सबके समुदाय हैं? वे सभी आश्चर्ययुक्त हुए आपको देख रहे हैं।,
Sri Anandgiri
He states another reason for the astonishing nature of the Lord's form being seen -- with 'Kincha' (Moreover).
The connection is that those very Rudras and others mentioned, all struck with amazement, look at You.
Sri Dhanpati
Moreover, having seen this form, not only am I filled with amazement, but Rudras and others also; he says this -- with 'Rudra' etc.
Those who drink 'ushma' (heat/steam) are 'Ushmapas', meaning the Pitris (ancestors). 'Indeed, the Pitris have heat as their share.' 'As long as the food is hot, as long as they eat silently; the Pitris eat as long as the qualities of the offering are not spoken of' -- from these Shruti and Smriti texts.
Gandharvas like Haha, Huhu etc.; Yakshas like Kubera etc.; Asuras like Virochana etc.; Siddhas like Kapila etc.; their 'sanghas' (assemblies) look at You. And all are indeed amazed, having attained amazement.
Sri Neelkanth
And those Rudras etc. who are graced by You, they too, being amazed, all look at You, he says this -- with 'Rudraditya' etc.
Sadhyas and Vishves are two specific groups of gods to be understood like Rudras and Adityas. 'Ushmapas' are Pitris.
'Sanghas' are groups of the different species of Gandharvas, Yakshas, Asuras, and Siddhas.
The rest is clear.
Sri Ramanuja
'Ushmapah' means Pitris (ancestors); because of the Shruti 'Ushmabhaga hi pitarah' (Indeed, the Pitris partake of the heat/steam) (Taittiriya Brahmana 1.3.10).
All these, struck with amazement, look at You.
Sri Sridhara Swami
Moreover -- 'Rudra' etc. Rudras and Adityas and Vasus and the gods named Sadhyas; Vishvedevas; the two Ashvin gods; Maruts (Marut groups);
those who drink 'ushma' (heat) are 'Ushmapas', meaning Pitris; from the Shruti 'Indeed, the Pitris have heat as their share' etc. And there is the Smriti -- 'As long as the food is hot, as long as they eat silently; the Pitris eat as long as the qualities of the offering are not spoken of'.
Gandharvas and Yakshas and Asuras (Virochana etc.); and groups of Siddhas; all of them, being amazed, look at You; this is the syntax.
Sri Vedantadeshikacharya Venkatanatha
He states the meaning of the word 'Ushmapa' consistent with the co-mention of specific classes of gods -- 'Pitarah' (Ancestors).
Swami Chinmayananda
अर्जुन और आगे वर्णन करते हुए कहता है कि इस ईश्वरीय रूप को देखने वालों में प्राकृतिक नियमों या शक्तियों के वे सब अधिष्ठातृ देवतागण भी सम्मिलित हैं? जिनकी वैदिककाल में पूजा और उपासना की जाती थी। वे सभी विस्मयचकित होकर इस रूप को देख रहे थे।इस श्लोक में उल्लिखित प्राय सभी देवताओं के विषय में हम पूर्व अध्याय में वर्णन कर चुके हैं। जिन नवीन नामों का यहाँ उल्लेख किया गया है? वे हैं साध्या ? विश्वेदेवा? और ऊष्मपा ।इन शब्दों के अर्थों से आज हम अनभिज्ञ होने के कारण? यह श्लोक सम्भवत हमें अर्थपूर्ण प्रतीत नहीं होगा। परन्तु? अर्जुन वैदिक युग का पुरुष तथा वेदों का अध्येता होने के कारण इन सबसे सुपरिचित था? अत उसकी भाषा भी यही हो सकती थी। हमें केवल यही देखना है कि इस विराट् पुरुष के दर्शन का अर्जुन पर क्या प्रभाव पड़ा और विभिन्न प्रकार के देवताओं? ऋषियों? आदि की प्रतिक्रिया क्या हुई। इस आकाररहित आकार के विशाल विश्वरूप को प्रत्येक ने अपनेअपने मन के अनुसार देखा और समझा।अधिकाधिक विवरण देकर अर्जुन श्रोताओं के मनपटल पर विराट् पुरुष के चित्र को स्पष्ट करने का प्रयत्न करता है
Sri Madhusudan Saraswati
'Rudraditya' etc. Moreover, Rudras and Adityas and Vasus and the god-groups named Sadhyas; the god-groups denoted by the words 'Vishve' and 'Deva' having similar case endings [Vishvedevas]; Ashvins (Nasatya and Dasra); Maruts (forty-nine god-groups); and Ushmapas (Pitris); the 'sanghas' (assemblies) of the different classes of Gandharvas, Yakshas, Asuras, and Siddhas
'vikshante', meaning look at 'tva' (You).
Due to such a wonderful sight, they are all indeed amazed. They attain amazement, meaning a special worldly wonder.
Sri Shankaracharya
'Rudradityah' -- Rudras, Adityas, Vasus, and those Sadhyas (groups like Rudras etc.); Vishvedevas; and the two Ashvin gods; and Maruts; and Ushmapas (Pitris);
'Gandharvayakshasurasiddhasanghah' -- Gandharvas (Haha, Huhu etc.), Yakshas (Kubera etc.), Asuras (Virochana etc.), Siddhas (Kapila etc.); their assemblies are 'Gandharvayakshasurasiddhasanghah';
they 'vikshante' meaning look at 'tva' (You); 'vismitah' meaning struck with amazement, all of them indeed. Because --
Swami Sivananda
रुद्रादित्याः Rudras and Adityas? वसवः Vasus? ये these? च and? साध्याः Sadhyas? विश्वे Visvedevas? अश्िवनौ the two Asvins? मरुतः Maruts? च and? उष्मपाः Pitris? च and? गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घाः hosts of Gandharvas? Yakshas? Asuras and Siddhas? वीक्षन्ते are looking at? त्वाम् Thee? विस्मिताः astonished? च and? एव even? सर्वे all.Commentary Sadhyas are a class of gods of whom Brahma is the chief.Visvedevas are ten gods who in Vedic times were considered as protectors of human beings. They were called guardians of the world. They were givers of plenty to the human beings. Their names are Krata? Daksha? Vasu? Satya? Kama? Kala? Dhvani? Rochaka? Adrava and Pururava.The two Asvins? born of Prabha (light)? daughter of Tushta and the Sun? are the physicians of the gods.Rudras? Adityas? Vasus and Maruts -- see tenth chapter? verses 21 and 23.Ushmapa A class of manes. They accept the food offered in the Sraaddha (anniversary) ceremony or the obseies? while it is hot. Hence they are called Ushmapas. There are seven groups of manes.Gandharvas are celestial singers such as Haha and Huhu.Yakshas such as Kubera (the god of wealth) Asuras such as Virochana perfected ones such as Kapila.
Swami Gambirananda
Ye, those who are; the rudra-adityah, Rudras and Adityas; vasavah, the Vasus; and sadhyah, the Sadhyas-the groups of Rudras and other gods; the gods visve, Visve-devas; and asvinau, the two Asvins; marutah, the Maruts; and usmapah, the Usmapas, (a class of) manes; and gandharva-yaksa-asura-siddha-sanghah, hosts of Gandharvas-viz Haha, Huhu and others-, Yaksas-viz Kubera and others-, demons-Virocana and others-, and Siddhas-Kapila and others; sarve eva, all of those very ones; viksante, gaze; tva, (i.e.) tvam, at You; vismitah eva, being indeed struck with wonder.
For,
Swami Adidevananda
Usmapa means manes, because the Sruti declares: 'Verily the manes receive the hot portions of the offerings' (Tai. Br., 1.3.10). All these, struck with amazement, behold You.