Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 128•SHLOKA: 20

गङ्गायमुनयोर्मध्यं सन्निपातमतीत्य च ।
शृङ्गिबेरपुरं प्राप्य गुहमासाद्य वीर्यवान् ॥६-१२८-२०॥
gaṅgāyamunayormadhyaṃ sannipātamatītya ca |
śṛṅgiberapuraṃ prāpya guhamāsādya vīryavān ॥6-128-20॥
Translation
Crossing the confluence between the Ganga and Yamuna, the valiant one reached Shringaverapura and met Guha.
हिंदी अनुवाद
गंगा और यमुना के मध्य भाग (संगम) को पार करके, वीर्यवान हनुमान श्रृंगवेरपुर पहुँचे और गुह से मिले।
English Commentary
Hanuman crosses the strategic confluence ('sannipatam') of the Ganga and Yamuna. He arrives at Shringaverapura to fulfill the first part of his mission: meeting Guha. The swift transition shows his efficiency.
हिंदी टीका
भौगोलिक वर्णन में गंगा-यमुना के संगम (प्रयाग के पास) का उल्लेख है। हनुमान जी वहां से होते हुए श्रृंगवेरपुर पहुँचते हैं, जो निषादराज गुह की राजधानी थी। हनुमान जी बिना समय गंवाए सीधे गुह के पास पहुँचते हैं, जैसा श्री राम ने निर्देश दिया था।