Srimad Valmiki Ramayana

सुग्रीवो वानरश्रेष्ठो दृष्ट्वा रामाभिषेचनम् ।
पूजितश्चैव रामेण किष्किन्धां प्राविशत् पुरीम् ॥६-१३१-८९॥
sugrīvo vānarāśreṣṭho dṛṣṭvā rāmābhiṣēcanam |
pūjitaścaiva rāmēṇa kiṣkindhāṃ prāviśat purīm ॥6-131-89॥
Translation
The foremost monkey, Sugriva, having witnessed Shri Rama's coronation and being honored by Him, entered his city of Kishkindha.
हिंदी अनुवाद
वानर श्रेष्ठ सुग्रीव, श्री राम का राज्याभिषेक देखकर और उनके द्वारा सम्मानित होकर अपनी किष्किन्धा नगरी में प्रविष्ट हुए।
English Commentary
For Sugriva, it was a matter of honor to be both a friend of Shri Rama and a witness to His coronation. Shri Rama's recognition was a reward greater than the kingdom itself. His entry into Kishkindha as a victorious and righteous king facilitated the spread of Ramrajya's ideals in South India.
हिंदी टीका
सुग्रीव के लिए यह गौरव का विषय था कि वे न केवल श्री राम के मित्र थे, बल्कि उनके राज्याभिषेक के साक्षी भी बने। श्री राम का सम्मान उनके लिए राज्य से भी बड़ा पुरस्कार था। किष्किन्धा में उनका प्रवेश एक विजयी और धर्मनिष्ठ राजा के रूप में हुआ, जिससे दक्षिण भारत में भी रामराज्य की नीतियों का प्रसार हुआ।