Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 129•SHLOKA: 35

तयोः समागमः पूर्वं प्रीत्या हार्दो व्यजायत ।
भ्रात्रा निरस्तः क्रुद्धेन सुग्रीवो वालिना पुरा ॥६-१२९-३५॥
tayoḥ samāgamaḥ pūrvaṃ prītyā hārdo vyajāyata |
bhrātrā nirastaḥ kruddhena sugrīvo vālinā purā ॥6-129-35॥
Translation
"Their meeting first born of affection became a deep friendship. Sugriva had been previously banished by his angry brother Vali."
हिंदी अनुवाद
'उन दोनों का मिलन पहले प्रेमपूर्वक और फिर हार्दिक मित्रता में बदल गया। सुग्रीव पहले अपने क्रुद्ध भाई वालि द्वारा निकाल दिया गया था।'
English Commentary
The bond deepens into a heartfelt alliance. Hanuman explains Sugriva's background (exiled by Vali) to give context.
हिंदी टीका
मित्रता की गहराई और सुग्रीव का दुख। दोनों की स्थिति समान थी—भटकते हुए राजकुमार।