Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 131•SHLOKA: 56

रत्नकुम्भेन महता शीतं मारुतविक्रमः ।
उत्तराच्च जलं शीघ्रं गरुडानिलविक्रमः ॥६-१३१-५६॥
ratnakumbhena mahatā śītaṃ mārutavikramaḥ |
uttarācca jalaṃ śīghraṃ garuḍānilavikramaḥ ॥6-131-56॥
Translation
The wind-like valiant Nala, with the prowess of Garuda and Wind, quickly brought cold water from the North in a large jeweled pot.
हिंदी अनुवाद
वायु और गरुड़ के समान पराक्रमी नल ने उत्तर (के समुद्र) से एक बड़े रत्नमय कुंभ में शीघ्रता से शीतल जल लाया।
English Commentary
Nala, the engineer, fetches water from the Northern Ocean (possibly implying glacial waters as it is 'shitam' - cold). His speed is again highlighted.
हिंदी टीका
नल (सेतु निर्माता) उत्तर दिशा से जल लाए। जल 'शीतम्' (ठंडा) था, शायद हिमालय के परे के क्षेत्रों का संकेत है।