Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 86SHLOKA: 26
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 86

स सारथिमुवाचेदं याहि यत्रैष वानरः ।
क्षयमेष हि नः कुर्याद्राक्षसानामुपेक्षितः ॥६-८६-२६॥

sa sārathimuvācedaṃ yāhi yatraiṣa vānaraḥ |
kṣayameṣa hi naḥ kuryādrākṣasānāmupekṣitaḥ ॥6-86-26॥

Translation

He said this to the charioteer: 'Go where this monkey is. If ignored, he will indeed bring about the destruction of us Rakshasas.'

हिंदी अनुवाद

उसने (इन्द्रजीत ने) सारथि से यह कहा—'वहाँ चलो जहाँ यह वानर है। यदि इसकी उपेक्षा की गई तो यह हम राक्षसों का नाश कर देगा।'


English Commentary

Indrajit recognizes the threat of Hanuman. He knows stopping him is the priority.

हिंदी टीका

इन्द्रजीत हनुमान जी के खतरे को पहचान लेता है। वह जानता है कि हनुमान को रोकना प्राथमिकता है।