Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 6SHLOKA: 15
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 6

रामाभिषेकयुक्ताश्च कथाश्चक्रुर्मिथो जनाः ।
रामाभिषेके संप्राप्ते चत्वरेषु गृहेषु च ॥२-६-१५॥

rāmābhiṣekayuktāśca kathāścakrurmitho janāḥ । rāmābhiṣeke saṃprāpte catvareṣu gṛheṣu ca ॥2-6-15॥

Translation

As the time for Rama’s coronation approached, people in the courtyards (crossroads) and in their homes engaged in conversations with one another relating solely to Rama’s consecration.

हिंदी अनुवाद

राम के राज्याभिषेक का समय निकट आ जाने पर, चौराहों और घरों में लोग आपस में राम के अभिषेक से जुड़ी कथाएं (बातें) करने लगे।


English Commentary

This verse captures the pulse of the city—the collective consciousness of the people. It describes a state of total absorption in the upcoming event. Whether in public squares ('catvareṣu') or within the privacy of their homes ('gṛheṣu'), the only topic of conversation was Rama's coronation. The use of 'kathaḥ' implies animated discussions, retelling of Rama's virtues, and anticipation of the ceremony. This shows that the coronation was not merely a bureaucratic transfer of power but a deeply emotional event for the citizens. The unity of thought among the people ('mitho janāḥ') underscores Rama's popularity and the harmonious social fabric of Ayodhya under Dasharatha's rule.

हिंदी टीका

यह श्लोक अयोध्यावासियों की मानसिक स्थिति और सामाजिक वातावरण का चित्रण करता है। जब कोई बहुत प्रिय घटना घटने वाली होती है, तो समाज में 'एकाग्रता' आ जाती है। यहाँ 'कथाः' शब्द का अर्थ केवल कहानियां नहीं, बल्कि चर्चा और विमर्श है। चाहे वह सार्वजनिक स्थान हों ('चत्वरेषु' - चौराहों पर) या निजी स्थान ('गृहेषु' - घरों के भीतर), चर्चा का विषय केवल एक था—राम का राज्याभिषेक। 'मिथो' (आपस में) शब्द सामुदायिक एकता को दर्शाता है। लोग अपनी दिनचर्या और अन्य चिंताओं को भूलकर केवल राम की चर्चा कर रहे थे। यह श्लोक दर्शाता है कि राम केवल राजा नहीं थे, बल्कि 'जन-जन के राम' थे, और उनका उत्कर्ष प्रजा के लिए अपना निजी उत्सव था।