Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 9SHLOKA: 48
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 9

अभिषिक्ते च भरते राघवे च वनं गते ।
जात्येन च सुवर्णेन सुविष्टप्तेन मन्थरे ॥ ॥२-९-४८॥

abhiṣikte ca bharate rāghave ca vanaṃ gate |
jātyena ca suvarṇena suviṣṭaptena manthare ॥2-9-48॥

Translation

O Manthara! When Bharata is consecrated (as King) and Raghava (Rama) has gone to the forest, I will (cover/adorn your hump) with pure, high-quality, and well-smelted gold.

हिंदी अनुवाद

हे मंथरे! जब भरत का (राजा के रूप में) अभिषेक हो जाएगा और राघव (राम) वन को चले जाएँगे, तब मैं (तेरे कूबड़ को) उत्तम जाति के और अच्छी तरह तपाये हुए (शुद्ध) सुवर्ण से (मढ़वा दूँगी)।


English Commentary

In this verse, Queen Kaikeyi specifies the conditions under which she will reward Manthara, revealing the complete corruption of her maternal instincts. She sets two clear prerequisites: Bharata must be crowned, and Rama must be exiled to the forest. It is tragic that Kaikeyi, who once loved Rama more than her own son, now views his exile as a necessary step for her gratification.

She promises to adorn Manthara's hump not just with gold, but with 'Jatya' (noble/pure origin) and 'Suvishtapta' (well-smelted/purified) gold. This emphasis on the purity and quality of the gold highlights Kaikeyi's twisted prioritization—she is willing to use the royal treasury's finest resources to honor the very deformity that symbolizes the crooked advice destroying her family. The verse underscores the theme of delusion, where the perpetrator (Kaikeyi) believes she is achieving a great victory worthy of celebration, while actually orchestrating a tragedy.

हिंदी टीका

इस श्लोक में रानी कैकेयी अपनी प्रतिज्ञा को दोहराते हुए मंथरा को दिए जाने वाले पुरस्कार की भव्यता का वर्णन करती है। यहाँ कैकेयी ने अपनी प्रसन्नता के लिए दो कठोर शर्तें रखी हैं: पहली, भरत का राज्याभिषेक और दूसरी, राम का वनवास। यह दर्शाता है कि मंथरा का विषैला प्रभाव कितना गहरा हो चुका है; कैकेयी अब राम के वनगमन को एक उपलब्धि के रूप में देख रही है।

कैकेयी वचन देती है कि वह मंथरा के कूबड़ को साधारण सोने से नहीं, बल्कि 'जात्येन' (उच्च कोटि के) और 'सुविष्टप्तेन' (अग्नि में भली-भाँति तपाये हुए शुद्ध) कुंदन से मढ़वाएगी। जिस कूबड़ को शारीरिक दोष माना जाता था, कैकेयी अब उसे अपने पुत्र के भविष्य की आधारशिला मानकर पूजने को तैयार है। यह प्रसंग 'विनाशकाले विपरीत बुद्धि' का सजीव उदाहरण है, जहाँ रानी अपने ही कुल के विनाश और राम के वियोग की कीमत पर एक दासी के कूबड़ को स्वर्णमंडित करने की योजना बना रही है।