Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 18SHLOKA: 28
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 18

तत् एभिः कारणैः सर्वैर् महद्भिः धर्म संहितैः ।
शासनम् तव यत् युक्तम् तत् भवान् अनुमन्यताम् ॥४-१८-२८॥

tat ebhiḥ kāraṇaiḥ sarvair mahadbhiḥ dharma saṃhitaiḥ |
śāsanam tava yat yuktam tat bhavān anumanyatām ॥4-18-28॥

Translation

Therefore, due to all these weighty reasons consistent with Dharma, you should accept that the punishment meted out to you is just.

हिंदी अनुवाद

इसलिए, धर्म से युक्त इन सभी महान कारणों से, तुम्हारे लिए जो यह दंड (शासन) दिया गया है, उसे तुम उचित मानो (स्वीकार करो)।


English Commentary

Rama is now summarizing his defense. He has presented three main pillars: 1) Vali's Adharma (incest), 2) Friendship with Sugriva, and 3) The vow of truth. Rama states these reasons are 'mahadbhiḥ' (weighty/significant) and 'dharma saṃhitaiḥ' (supported by righteousness). Rama asks Vali to 'anumanyatām'—mentally accept and approve the verdict. This is crucial because dying with a sense of injustice or anger hinders the soul's progress. Rama wants Vali to depart with a clear conscience, accepting the justice of his punishment.

हिंदी टीका

राम अब अपनी बहस को समेट रहे हैं। उन्होंने तीन मुख्य कारण दिए: 1) वाली का अधर्म (भाई की पत्नी का हरण), 2) सुग्रीव से मित्रता और 3) अपनी प्रतिज्ञा। राम कहते हैं कि ये कारण 'महद्भिः' (महान/भारी) हैं और 'धर्म संहितैः' (धर्म सम्मत) हैं। राम वाली से अनुरोध करते हैं (जो एक आदेश भी है) कि वह 'अनुमन्यताम्'—अर्थात मन में इसे स्वीकार करे। यह महत्वपूर्ण है क्योंकि मृत्यु के समय मन में क्रोध या अन्याय का भाव रखने से जीवात्मा की सद्गति नहीं होती। राम चाहते हैं कि वाली प्रसन्न मन से, न्याय को स्वीकार करते हुए प्राण त्यागे।