Srimad Valmiki Ramayana

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा वालिसूनुरभाषत ।
।
॥५-६१-१॥
tasya tadvacanaṃ śrutvā vālisūnurabhāṣata । । ॥5-61-1॥
Translation
Hearing those words of his (Hanuman), the son of Vali (Angada) spoke.
हिंदी अनुवाद
हनुमान जी के उन वचनों को सुनकर वालिपुत्र अंगद ने कहा।
English Commentary
This is a transitional verse marking the shift from Hanuman’s narration to Angada’s reaction. Angada, being the Yuvaraja (Crown Prince) and the designated leader of the southern expedition, takes the floor. The brevity of this line sets the stage for Angada’s impulsive and valorous proposal, driven by the relief and adrenaline of finally finding Sita.
हिंदी टीका
यह श्लोक एक वक्ता से दूसरे वक्ता के बीच का सेतु है। हनुमान जी का रिपोर्टカード समाप्त होते ही, युवराज अंगद, जो इस खोजी दल के नेता हैं, तुरंत प्रतिक्रिया देते हैं। अंगद का रक्त युवा है और वे हनुमान जी के पराक्रम को सुनकर उत्साहित हैं। यह श्लोक कथा के प्रवाह को विचार-विमर्श से क्रियान्वयन की ओर मोड़ता है। यहाँ से पता चलता है कि सीता के जीवित होने की खबर ने वानरों में नया जोश भर दिया है।