Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 128SHLOKA: 34
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 128

तं धर्ममिव धर्मज्ञं देहवन्तमिवापरम् ।
उवाच प्राञ्जलिर्वाक्यं हनुमान् मारुतात्मजः ॥६-१२८-३४॥

taṃ dharmamiva dharmajñaṃ dehavantamivāparam |
uvāca prāñjalirvākyaṃ hanumān mārutātmajaḥ ॥6-128-34॥

Translation

To that knower of Dharma, who looked like a second Dharma incarnate in bodily form, Hanuman, the son of the Wind God, with joined palms, spoke these words.

हिंदी अनुवाद

धर्म को जानने वाले और साक्षात दूसरे देहधारी धर्म के समान प्रतीत होने वाले उस भरत से, वायुपुत्र हनुमान ने हाथ जोड़कर यह वचन कहा।


English Commentary

Hanuman is awestruck. He sees Bharata not just as a prince, but as 'Dharma' personified ('dehavantam aparam'). Recognizing Bharata's spiritual stature, Hanuman approaches him with the same reverence he would show Shri Rama, joining his palms ('pranjalih') before speaking.

हिंदी टीका

हनुमान जी भरत को 'देहवन्तमिवापरम् धर्मम्' (साक्षात मूर्तिमान धर्म) के रूप में देखते हैं। श्री राम के प्रति हनुमान जी की निष्ठा है, पर भरत का त्याग देखकर वे नतमस्तक हैं। वे 'प्राञ्जलिः' (हाथ जोड़कर) अत्यंत आदर के साथ संवाद आरंभ करते हैं।