Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 129•SHLOKA: 47

उद्योजयिष्यन्नुद्योगं दध्रे कामं वधे मनः ।
जिघांसुरिव लोकान्ते सर्वांल्लोकान् विभावसुः ॥६-१२९-४७॥
udyojayiṣyannudyogaṃ dadhre kāmaṃ vadhe manaḥ |
jighāṃsuriva lokānte sarvāṃllokān vibhāvasuḥ ॥6-129-47॥
Translation
"Preparing for the effort (war), he set his mind firmly on killing (Ravana), like the Sun wishing to destroy all worlds at the end of time."
हिंदी अनुवाद
'युद्ध की तैयारी करते हुए उन्होंने वध (रावण के) का दृढ़ निश्चय किया, जैसे प्रलयकाल में सूर्य सब लोकों को नष्ट करने का मन करता है।'
English Commentary
Preparation for war. Shri Rama's resolve is compared to the destructive sun.
हिंदी टीका
युद्ध का संकल्प। श्री राम का क्रोध प्रलयकालीन सूर्य जैसा था।