Srimad Valmiki Ramayana

ब्राह्मणाश्च सराजन्याः श्रेणीमुख्यास्तथा गणाः ।
धृष्टिर्जयन्तो विजयः सिद्धार्थो ह्यर्थसाधकः ॥६-१३०-१०॥
brāhmaṇāśca sarājanyāḥ śreṇīmukhyāstathā gaṇāḥ |
dhṛṣṭirjayanto vijayaḥ siddhārtho hyarthasādhakaḥ ॥6-130-10॥
Translation
Brahmins, Kshatriyas, heads of guilds, and groups of people (came out). Dhrishti, Jayanta, Vijaya, Siddhartha, Arthasadhaka...
हिंदी अनुवाद
ब्राह्मण, क्षत्रिय (राजन्य), व्यापारिक संघों के मुखिया (श्रेणी मुख्य) और अन्य जन-समूह (निकले)। धृष्टि, जयंत, विजय, सिद्धार्थ, अर्थसाधक...
English Commentary
Every segment of society is represented: religious leaders (Brahmins), warriors (Kshatriyas), and economic leaders (Heads of Guilds). Specific names like Dhrishti and Jayanta likely refer to trusted ministers or officers from Dasharatha's time, symbolizing continuity and loyalty in the administration.
हिंदी टीका
यहाँ समाज के हर वर्ग का प्रतिनिधित्व है—धार्मिक (ब्राह्मण), रक्षक (क्षत्रिय) और आर्थिक (श्रेणी मुख्य)। इसके साथ ही, मंत्री-पुत्रों या विशिष्ट अधिकारियों के नाम (धृष्टि, जयंत आदि) गिनाए गए हैं, जो दशरथ के समय से राज्य के वफादार सेवक थे। यह निरंतरता और वफादारी का प्रदर्शन है।