Srimad Valmiki Ramayana

अयोध्यायां तु सचिवा राज्ञो दशरथस्य ये ।
पुरोहितं पुरस्कृत्य मन्त्रयामासुरर्थवत् ॥६-१३१-२३॥
ayodhyāyāṃ tu sacivā rājño daśarathasya ye |
purohitaṃ puraskṛtya mantrayāmāsurarthavat ॥6-131-23॥
Translation
In Ayodhya, the ministers of King Dasharatha, placing the priest (Vasistha) at the forefront, consulted meaningfully/purposefully.
हिंदी अनुवाद
अयोध्या में राजा दशरथ के जो मंत्री थे, उन्होंने पुरोहित (वसिष्ठ) को आगे करके सार्थक मंत्रणा की।
English Commentary
The focus shifts to the administration. Dasharatha's cabinet is still intact, providing continuity. They consult under the guidance of Vasistha. This shows that while Shri Rama is the charismatic leader, the institutional framework of Ayodhya (Ministers + Guru) handles the procedural aspects of the coronation.
हिंदी टीका
प्रशासनिक तैयारी शुरू होती है। दशरथ के पुराने मंत्री अभी भी कार्यरत हैं, जो राज्य की स्थिरता को दर्शाता है। वे राजगुरु वसिष्ठ के नेतृत्व में 'अर्थवत्' (प्रयोजन-सिद्ध) चर्चा कर रहे हैं कि राज्याभिषेक कैसे संपन्न हो।