Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 131•SHLOKA: 26

इति ते मन्त्रिणः सर्वे संदिश्य तु पुरोहितम् ।
नगरान्निर्ययुस्तूर्णं रामदर्शनबुद्धयः ॥६-१३१-२६॥
iti te mantriṇaḥ sarve saṃdiśya tu purohitam |
nagarānniryayustūrṇaṃ rāmadarśanabuddhayaḥ ॥6-131-26॥
Translation
Having thus instructed the priest, all those ministers hastily went out of the city, their minds set on seeing Shri Rama.
हिंदी अनुवाद
ऐसा पुरोहित को निर्देश (निवेदन) देकर, वे सभी मंत्री श्री राम के दर्शन की इच्छा (बुद्धि) से शीघ्रतापूर्वक नगर से बाहर निकले।
English Commentary
After delegating the ritual preparations to the priest, the ministers rush to meet Shri Rama. Their professional duty is overtaken by their personal devotion ('rama-darshana-buddhayah'). They cannot wait for him to enter; they go out to receive him.
हिंदी टीका
तैयारियों का जिम्मा पुरोहित पर छोड़कर मंत्री स्वयं श्री राम की अगवानी के लिए दौड़ पड़े। 'रामदर्शनबुद्धयः'—उनका मन केवल श्री राम को देखने में लगा है। यह दिखाता है कि वे केवल कर्मचारी नहीं, बल्कि श्री राम के प्रेमी भी हैं।