Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 131•SHLOKA: 49

सौवर्णान् वानरेन्द्राणां चतुर्णां चतुरो घटान् ।
ददौ क्षिप्रं स सुग्रीवः सर्वरत्नविभूषितान् ॥६-१३१-४९॥
sauvarṇān vānarendrāṇāṃ caturṇāṃ caturo ghaṭān |
dadau kṣipraṃ sa sugrīvaḥ sarvaratnavibhūṣitān ॥6-131-49॥
Translation
Sugriva quickly gave four golden pots adorned with all kinds of gems to four leaders of monkeys.
हिंदी अनुवाद
सुग्रीव ने शीघ्र ही वानर यूथपतियों को चार सोने के घड़े दिए, जो सभी प्रकार के रत्नों से विभूषित थे।
English Commentary
Sugriva acts instantly. He distributes four bejeweled golden pots to four designated commanders. The coronation preparations are now in full swing.
हिंदी टीका
सुग्रीव तत्परता से कार्य करते हैं। वे चार प्रमुख वानरों को चार स्वर्ण कलश ('चतुरो घटान्') सौंपते हैं। ये कलश अभिषेक के जल के लिए हैं।