Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 131SHLOKA: 63
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 131

सर्वौषधिरसैर्दिव्यैर्दैवतैर्नभसि स्थितैः ।
चतुर्भिर्लोकपालैश्च सर्वदेवैश्च संगतैः ॥६-१३१-६३॥

sarvauṣadhirasairdivyairdaivatairnabhasi sthitaiḥ |
caturbhirlokapālaiśca sarvadevaiśca saṅgataiḥ ॥6-131-63॥

Translation

By the Gods stationed in the sky, by the four guardians of the quarters (Lokapalas), and by all the assembled Devas, (he was consecrated) with divine juices of all herbs.

हिंदी अनुवाद

आकाश में स्थित देवताओं, चारों लोकपालों और सभी एकत्रित देवों ने दिव्य सर्वौषधि रसों से (श्री राम का अभिषेक किया)।


English Commentary

The consecration extends to the celestial plane. Gods and Lokapalas shower divine essences ('sarva-aushadhi') on Shri Rama. He is King of Earth, blessed by Heaven.

हिंदी टीका

पृथ्वी के बाद आकाश से अभिषेक। देवताओं और लोकपालों ने दिव्य औषधियों के रस से श्री राम को नहलाया। यह ब्रह्मांडीय स्वीकृति है। श्री राम अब केवल अयोध्या के नहीं, त्रिलोक के प्रिय हैं।