Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 131SHLOKA: 98
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 131

न पर्यदेवन् विधवा न च व्यालकृतं भयम् ।
न व्याधिजं भयं वापि रामे राज्यं प्रशासति ॥६-१३१-९८॥

na paryadevan vidhavā na ca vyālakṛtaṃ bhayam |
na vyādhijaṃ bhayaṃ vāpi rāme rājyaṃ praśāsati ॥6-131-98॥

Translation

While Shri Rama ruled the kingdom, there were no widows lamenting, no fear from wild beasts, nor any fear caused by diseases.

हिंदी अनुवाद

श्री राम के शासन काल में न तो कोई स्त्री विधवा होकर विलाप करती थी, न जंगली हिंसक जानवरों का भय था और न ही बीमारियों का कोई डर था।


English Commentary

This describes the physical and supernatural peace of Ramrajya. The absence of lamenting widows indicates the cessation of premature deaths. The lack of fear from beasts and diseases proves that under Shri Rama's influence, even nature became non-violent and benevolent. It is the visualization of a perfectly secure society.

हिंदी टीका

यह रामराज्य की 'आधिभौतिक' और 'आधिदैविक' शांति का वर्णन है। विधवाओं का विलाप न होना अकाल मृत्यु की समाप्ति का सूचक है। जंगली जानवरों और रोगों का भय न होना यह सिद्ध करता है कि श्री राम के प्रभाव से प्रकृति भी अहिंसक और कल्याणकारी हो गई थी। यह एक पूर्णतः सुरक्षित समाज की परिकल्पना है।