Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 18•SHLOKA: 28

अब्रवीच् च हनूमामः च सुग्रीवः च विभीषणम् ।
कथम् सागरम् अक्षोभ्यम् तराम वरुण आलयम् ॥६-१८-२८॥
na hanyādānṛśaṃsyārthamapi śatruṃ paraṃtapa । ārto vā yadi vā dṛptaḥ pareṣāṃ śaraṇāgataḥ ॥6-18-28॥
Translation
'O Destroyer of foes! One should not kill even an enemy for the sake of compassion/non-cruelty. Whether he is distressed or proud, if he has come for refuge...'
हिंदी अनुवाद
'हे परंतप! दया (आनृशंस्य) के लिए उस शत्रु को भी नहीं मारना चाहिए। चाहे वह पीड़ित (आर्त) हो या गर्वीला (दृप्त), यदि वह दूसरों (शत्रुओं) के यहाँ से शरण में आया है।'