Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 35•SHLOKA: 36

कालो गृहाणि सर्वेषां काले कालेऽन्वेक्षते ।
एतान्यन्यानि दुष्टानि निमित्तान्युत्पतन्ति च ॥६-३५-३६॥
kālo gṛhāṇi sarveṣāṃ kāle kāle'nvekṣate |
etānyanyāni duṣṭāni nimittānyutpatanti ca ॥6-35-36॥
Translation
'...Time (Death) peeps into everyone's houses from time to time. These and other evil omens are arising.'
हिंदी अनुवाद
'...(वह) काल (मृत्यु) समय-समय पर सबके घरों में झांकता है। ये तथा अन्य बुरे शकुन प्रकट हो रहे हैं।'
English Commentary
The terrifying figure is identified as 'Kala' (Time/Death) peeping into homes, marking its victims. Malyavan emphasizes that death is knocking on every door. These signs are urgent warnings that the fabric of their existence is unraveling.
हिंदी टीका
वह भयानक पुरुष 'काल' है जो हर घर में झांक रहा है—अर्थात वह चुन रहा है कि किसे मरना है। माल्यवान कहता है कि मृत्यु अब घर-घर दस्तक दे रही है। ये 'निमित्तानि' (संकेत) अनदेखा करने योग्य नहीं हैं।