Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 86SHLOKA: 28
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 86

सो ऽभ्युपेत्य शरान् खड्गान् पट्टिशांश्च परश्वधान् ।
अभ्यवर्षत दुर्द्धर्षः कपिमूर्ध्नि स राक्षसः ॥६-८६-२८॥

so 'bhyupetya śarān khaḍgān paṭṭiśāṃśca paraśvadhān |
abhyavarṣata durddharṣaḥ kapimūrdhni sa rākṣasaḥ ॥6-86-28॥

Translation

Approaching, that invincible Rakshasa showered arrows, swords, axes, and battle-axes on the monkey's head.

हिंदी अनुवाद

पास पहुँचकर उस दुर्धर्ष राक्षस ने वानर (हनुमान) के सिर पर बाणों, तलवारों, पट्टिशों और फरसों की वर्षा कर दी।


English Commentary

Indrajit is capable of firing multiple weapons simultaneously. He launches a fierce attack on Hanuman.

हिंदी टीका

इन्द्रजीत एक साथ कई अस्त्र चलाने में सक्षम है। वह हनुमान जी पर भीषण प्रहार करता है।