Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 86•SHLOKA: 31

बाहुभ्यां प्रतियुध्यस्व यदि मे द्वन्द्वमाहवे ।
वेगं सहस्व दुर्बुद्धे ततस्त्वं रक्षसां वरः ॥६-८६-३१॥
bāhubhyāṃ pratiyudhyasva yadi me dvandvamāhave |
vegaṃ sahasva durbuddhe tatastvaṃ rakṣasāṃ varaḥ ॥6-86-31॥
Translation
Fight a duel with me with your arms in battle if you dare. O evil-minded one! If you withstand my speed/force, then you are indeed the best of Rakshasas.
हिंदी अनुवाद
यदि (सामर्थ्य है तो) युद्ध में मुझसे भुजाओं से द्वन्द्व युद्ध कर। हे दुर्बुद्धि! यदि तू मेरे वेग को सह ले, तब तू राक्षसों में श्रेष्ठ है।
English Commentary
Hanuman provokes him for hand-to-hand combat, in which he is supreme.
हिंदी टीका
हनुमान जी उसे मल्ल युद्ध (Hand-to-hand combat) के लिए उकसाते हैं, जिसमें वे सर्वश्रेष्ठ हैं।