Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 12SHLOKA: 18
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 12

विष्णोः स्थानम् महेन्द्रस्य स्थानम् चैव विवस्वतः ।
सोम स्थानम् भग स्थानम् स्थानम् कौबेरम् एव च ॥ ॥३-१२-१८॥

Viṣṇoḥ sthānam mahendrasya sthānam caiva vivasvataḥ |
Soma sthānam bhaga sthānam sthānam kauberam eva ca ॥3-12-18॥

Translation

(He saw) the place of Vishnu, the place of Mahendra, the place of Vivasvan (Sun), the place of Soma (Moon), the place of Bhaga, and the place of Kubera.

हिंदी अनुवाद

(वहां) विष्णु का स्थान, महेंद्र (इंद्र) का स्थान, विवस्वान (सूर्य) का स्थान, सोम (चंद्रमा) का स्थान, भग देवता का स्थान और कुबेर का स्थान भी था।


English Commentary

The enumeration of deities continues, painting Agastya’s ashram as a pantheon of Vedic power. Rama sees the altars of Vishnu, Indra (Mahendra), the Sun (Vivasvan), the Moon (Soma), Bhaga (one of the Adityas/solar deities), and Kubera (Lord of Wealth). It is structurally ironic and theologically profound that Rama looks upon the 'Place of Vishnu', essentially viewing his own cosmic altar. This signifies Agastya's devotion to the Preserver. The presence of these specific deities (Guardians of directions and natural forces) suggests that Agastya’s spiritual power harmonizes and controls the cosmic forces represented by these gods. The ashram is not just a dwelling; it is a microcosm of the celestial hierarchy.

हिंदी टीका

यह श्लोक और इसके बाद के श्लोक (जो सूची जारी रखते हैं) अगस्त्य मुनि के आश्रम की व्यापकता को दर्शाते हैं। यहाँ विष्णु, इंद्र (महेन्द्र), सूर्य (विवस्वान), सोम, भग और कुबेर के स्थान हैं। यह 'पंचायतन' या उससे भी वृहद देव-मंडल की उपस्थिति को दर्शाता है। रोचक तथ्य यह है कि राम (विष्णु के अवतार) स्वयं 'विष्णोः स्थानम्' को देख रहे हैं। यह अद्वैत और द्वैत का सुंदर मिश्रण है—साकार ब्रह्म (राम) निराकार या प्रतीकात्मक ब्रह्म (स्थान) का दर्शन कर रहे हैं। 'भग' द्वादश आदित्यों में से एक हैं। इन सभी देवताओं का एक ही स्थान पर होना यह सिद्ध करता है कि अगस्त्य मुनि सर्व-देवमय ऋषि थे और उनका आश्रम समस्त दैवीय शक्तियों का केंद्र था।