Srimad Valmiki Ramayana

यथा उक्तम् लक्ष्मणेन एव शिष्यः तस्य अगस्तस्य संमतः ।
पुत्रौ दशरथस्य इमौ रामो लक्ष्मण एव च ॥ ॥३-१२-७॥
Yathā uktam lakṣmaṇena eva śiṣyaḥ tasya agastasya saṃmataḥ । Putrau daśarathasya imau rāmo lakṣmaṇa eva ca ॥ ॥3-12-7॥
Translation
"(The disciple said) 'As stated by Lakshmana, these two sons of Dasharatha, Rama and Lakshmana...'"
हिंदी अनुवाद
"(शिष्य ने कहा) 'जैसा लक्ष्मण ने बताया है, राजा दशरथ के ये दो पुत्र राम और लक्ष्मण...'"
English Commentary
The disciple begins his report. He acts as a faithful relay, prefacing his statement with "As stated by Lakshmana." The text notes the disciple is Sam-matah (agreeable/respected) to Agastya, explaining why he has access to the sage during worship. He introduces the guests by their patrilineal identity—sons of Dasharatha—which carries weight in the Vedic social order.
हिंदी टीका
यह श्लोक शिष्य के संवाद का भाग है। वह मुनि को सूचित कर रहा है। 'अगस्तस्य संमतः' का अर्थ है कि वह शिष्य अगस्त्य का प्रिय या विश्वासपात्र था, इसलिए उसे अग्निशाला में जाने का अधिकार था। वह लक्ष्मण के शब्दों की पुष्टि करते हुए बताता है कि दशरथ के पुत्र आए हैं। यहाँ 'एव च' (और भी) का प्रयोग लक्ष्मण के साथ होने की पुष्टि करता है।