Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 14SHLOKA: 25
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 14

हर्याः च हरयो अपत्यम् वानराः च तपस्विनः ।
गोलांगूलाः च शार्दूली व्याघ्राम् च अजनयत् सुतान् ॥ ॥३-१४-२५॥

Haryāḥ ca harayo apatyam vānarāḥ ca tapasvinaḥ |
Golāṃgūlāḥ ca śārdūlī vyāghrām ca ajanayat sutān ॥3-14-25॥

Translation

The offspring of Hari were lions, monkeys of ascetic nature, and Golangulas. Sharduli gave birth to tigers.

हिंदी अनुवाद

हरी की संतान सिंह और तपस्वी वानर तथा गोलांगूल (लंगूर) हुए। शार्दूली ने व्याघ्र (बाघ) नामक पुत्रों को जन्म दिया।


English Commentary

The progeny of Hari includes lions, Vanaras (monkeys), and Golangulas (cow-tailed monkeys/baboons). The text curiously describes the monkeys as 'tapasvinah' (ascetic/disciplined). This epithet might prefigure the highly disciplined and devoted Vanara army (like Hanuman and Sugriva) that will soon aid Rama. It elevates the Vanaras above ordinary animals, suggesting they possess a latent spiritual capacity. Sharduli is identified as the mother of tigers. Grouping lions and monkeys under one mother (Hari) and tigers under another (Sharduli) reflects ancient ethological observations of these species.

हिंदी टीका

'हरी' माता से 'हरयः' (सिंह/बंदर), वानर और गोलांगूल (काले मुँह वाले लंगूर) उत्पन्न हुए। वानरों के लिए 'तपस्विनः' विशेषण का प्रयोग अत्यंत रोचक है। इसका अर्थ 'तपस्वी' या 'संयमी' हो सकता है, जो वानरों की ब्रह्मचर्य और भक्ति की क्षमता (जैसे हनुमान) की ओर संकेत करता है। अथवा, यह उनकी वन में रहने वाली सरल जीवनशैली को दर्शाता है। शार्दूली से व्याघ्रों (बाघों) की उत्पत्ति बताई गई है। यहाँ शेर और बंदरों को एक ही माता (हरी) की संतान बताकर उनके बीच के प्राकृतिक संबंध या समानता को दर्शाया गया है।