Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 14SHLOKA: 30
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 14

मुखतो ब्राह्मणा जाता उरसः क्षत्रियाः तथा ।
ऊरुभ्याम् जज्ञान वैश्याः पद्भ्याम् शूद्राः इति श्रुतिः ॥३-१४-३०॥

mukhato brāhmaṇā jātā urasaḥ kṣatriyāḥ tathā |
ūrubhyām jajñire vaiśyāḥ padbhyām śūdrā iti śrutiḥ ॥3-14-30॥

Translation

"The Brahmanas were born from the mouth, the Kshatriyas from the chest, the Vaishyas from the thighs, and the Shudras from the feet"—such is the Sruti (Vedic declaration).

हिंदी अनुवाद

"ब्राह्मण मुख से उत्पन्न हुए, क्षत्रिय वक्षस्थल (भुजाओं) से, वैश्य जंघाओं से और शूद्र चरणों से उत्पन्न हुए"—ऐसी श्रुति (वेद वाणी) है।


English Commentary

This verse is a direct reference to the famous 'Purusha Sukta' of the Rig Veda. By concluding with "iti srutih" (thus says the Veda), Jatayu demonstrates that he is not merely a bird but a scholar of the scriptures. The reference to body parts symbolizes organic unity rather than hierarchy. The mouth represents speech and knowledge (Brahmana), the chest/arms represent strength and protection (Kshatriya), the thighs represent support and commerce (Vaishya), and the feet represent service and foundation (Shudra). By reciting this, Jatayu validates his wisdom to Rama, showing that he understands the dharmic structure of the world that Rama intends to uphold.

हिंदी टीका

यह श्लोक ऋग्वेद के प्रसिद्ध 'पुरुष सूक्त' का सीधा संदर्भ है। जटायु अपनी बात को प्रमाणिक बनाने के लिए 'इति श्रुतिः' (ऐसी श्रुति है) कहते हैं, जिससे यह सिद्ध होता है कि जटायु केवल एक पक्षी नहीं, बल्कि वेदों के ज्ञाता (वेदज्ञ) हैं। अंगों का यह विभाजन ऊँच-नीच का नहीं, बल्कि 'विराट् पुरुष' के शरीर में कार्यात्मक एकता का प्रतीक है। मुख वाणी और ज्ञान का प्रतीक है (ब्राह्मण), वक्ष/बाहु बल और रक्षण का (क्षत्रिय), जंघा आधार और गति का (वैश्य), और चरण सेवा व स्थिरता का (शूद्र)। जटायु राम को यह स्मरण दिला रहे हैं कि वे जिस धर्म और समाज की रक्षा के लिए वन में आए हैं, उसका मूल वैदिक विधान है।