Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 16SHLOKA: 3
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 16

प्रह्वः कलश हसतः तम् सीतया सह वीर्यवान् ।
पृष्ठतो अनुव्रजन् भ्राता सौमित्रिर् इदम् अब्रवीत् ॥ ॥३-१६-३॥

Prahvaḥ kalaśa hasataḥ tam sītayā saha vīryavān । Pṛṣṭhato anuvrajan bhrātā saumitrir idam abravīt ॥ ॥3-16-3॥

Translation

Humble, with a water-pitcher in his hand, the valiant brother Saumitri (Lakshmana), following behind him along with Sita, spoke these words.

हिंदी अनुवाद

हाथ में कलश लिए, विनम्रता से झुके हुए, पराक्रमी भाई सुमित्रानंदन (लक्ष्मण), सीता और राम के पीछे चलते हुए यह वचन बोले।


English Commentary

This creates a striking visual of Lakshmana's character. Although he is 'Vīryavān' (valiant/heroic), he is described as 'Prahvaḥ' (humble/bowed with modesty) and is carrying a 'Kalasha' (water pot) for his brother's bath. Walking behind Rama and Sita signifies his role as their guardian and servant. Lakshmana initiates a conversation about the beauty of the season to please Rama, showing that his mind is constantly focused on enhancing Rama's experience of the forest.

हिंदी टीका

यहाँ लक्ष्मण का अद्भुत चरित्र चित्रण है। वे 'वीर्यवान्' (शक्तिशाली/पराक्रमी) हैं, फिर भी 'प्रह्वः' (विनम्र) हैं। हाथ में 'कलश' (पानी का घड़ा) होना उनकी सेवा-भावना को दर्शाता है। वे राम और सीता के पीछे चल रहे हैं, जो एक सेवक और रक्षक की उचित स्थिति है। लक्ष्मण प्रकृति के परिवर्तनों को देखते हैं और राम का मनोरंजन करने या उन्हें प्रकृति की सुषमा दिखाने के लिए वार्तालाप आरंभ करते हैं। यह अनुज का अग्रज के प्रति प्रेममय व्यवहार है।