Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 42SHLOKA: 15
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 42

मृगो भूत्वा आश्रम द्वारि रामस्य विचचार ह ।
स तु रूपम् समास्थाय महत् अद्भुत दर्शनम् ॥ ॥३-४२-१५॥

Mṛgo bhūtvā āśrama dvāri rāmasya vicacāra ha । Sa tu rūpam samāsthāya mahat adbhuta darśanam ॥ ॥3-42-15॥

Translation

...becoming a deer, roamed at the gate of Rama's hermitage. He assumed a form that was truly magnificent and wondrous to behold.

हिंदी अनुवाद

...मृग (हिरण) बनकर राम के आश्रम के द्वार पर विचरण करने लगा। उसने अत्यंत अद्भुत दर्शनीय रूप (महत् अद्भुत दर्शनम्) धारण कर लिया।


English Commentary

Maricha transforms into the infamous Golden Deer. The text emphasizes that he assumed a form of mahat adbhuta darśanam (great, wondrous appearance). He begins to loiter (vicacāra) strategically at the entrance of the ashram to ensure he is spotted. This transformation is the pivot on which the entire Ramayana turns; it is the bait designed to separate Sita from her protectors.

हिंदी टीका

मारीच अपनी मायावी शक्ति का प्रयोग करता है और 'मृगो भूत्वा' (मृग बनकर) आश्रम के द्वार पर घूमने लगता है। यह कोई साधारण मृग नहीं है, इसका रूप 'महत् अद्भुत दर्शनम्' (अत्यंत आश्चर्यजनक और सुंदर) है। उद्देश्य स्पष्ट है: सीता का ध्यान खींचना। एक साधारण हिरण शायद अनदेखा कर दिया जाता, लेकिन यह 'अद्भुत' रूप किसी का भी मन मोहने के लिए पर्याप्त था। यहीं से 'स्वर्ण मृग' (Golden Deer) की प्रसिद्ध कथा का दृश्य आरंभ होता है।