Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 47SHLOKA: 19
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 47

रामस्य पुरुषव्याघ्रः सहायः समरे अरिहा ।
स भ्राता लक्ष्मणो नाम धर्म चारी दृढ व्रतः ॥३-४७-१९॥

Rāmasya puruṣavyāghraḥ sahāyaḥ samare arihā । Sa bhrātā lakṣmaṇo nāma dharma cārī dṛḍha vrataḥ ॥3-47-19॥

Translation

He (Lakshmana) is a tiger among men, Rama's companion, and a slayer of enemies in battle. That brother named Lakshmana is a follower of Dharma and firm in his vows.

हिंदी अनुवाद

वे (लक्ष्मण) राम के सहायक हैं, पुरुषों में व्याघ्र (सिंह) के समान हैं, युद्ध में शत्रुओं का नाश करने वाले हैं। वह भाई लक्ष्मण धर्म का आचरण करने वाले और दृढ़ प्रतिज्ञा वाले हैं।


English Commentary

Sita paints a formidable picture of Lakshmana. He is a "puruṣavyāghraḥ" (tiger among men) and "arihā" (slayer of foes). These martial epithets serve to emphasize that Rama is accompanied by a warrior of equal caliber.

हिंदी टीका

सीता जी लक्ष्मण की प्रशंसा करती हैं और उनके योद्धा स्वरूप का वर्णन करती हैं। 'पुरुषव्याघ्रः' (नरशार्दूल) और 'अरिहा' (शत्रुओं का संहारक)—ये विशेषण बताते हैं कि लक्ष्मण स्वभाव से उग्र और वीर हैं। वे 'समरे सहायः' हैं, अर्थात् युद्ध में राम के दाहिने हाथ हैं।