Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 50SHLOKA: 19
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 50

यत् कृत्वा न भवेत् धर्मो न कीर्तिः न यशः ध्रुवम् ।
शरीरस्य भवेत् खेदः कः तत् कर्म समाचरेत् ॥३-५०-१९॥

yat kṛtvā na bhavet dharmo na kīrtiḥ na yaśaḥ dhruvam |
śarīrasya bhavet khedaḥ kaḥ tat karma samācaret ॥3-50-19॥

Translation

Who would perform an action that yields neither Dharma (righteousness), nor glory, nor lasting fame, but results only in physical weariness?

हिंदी अनुवाद

जिस कार्य को करने से न धर्म हो, न कीर्ति मिले और न ही निश्चित यश प्राप्त हो, केवल शरीर को कष्ट ही मिले, उस कर्म को कौन (बुद्धिमान) करेगा?


English Commentary

This verse is a rhetorical challenge based on the pragmatic analysis of action and reward within the Vedic framework. Jatayu analyzes the abduction through the lens of the Purusharthas (goals of human life). He argues that Ravana's act lacks utility on all fronts: it violates Dharma (righteousness), destroys Kirti (good reputation), and negates Yashas (fame derived from glory/valor). Since the outcome brings nothing but physical suffering and exhaustion ('kheda'), the action is illogical. Jatayu questions Ravana's intelligence, asking why anyone would commit to a course of action where the cost is absolute and the spiritual or material profit is zero.

हिंदी टीका

भारतीय दर्शन में जीवन के चार पुरुषार्थ माने गए हैं, जिनमें धर्म मुख्य है। जटायु रावण से तर्क करते हैं कि सीता हरण का कृत्य पुरुषार्थ-विरोधी है। इससे 'धर्म' की हानि तो है ही, साथ ही 'कीर्ति' (अच्छे कार्यों की प्रसिद्धि) और 'यश' (पराक्रम की प्रसिद्धि) भी नष्ट हो जाएंगे। रावण केवल एक चोर कहलाएगा। अंत में केवल 'शरीरस्य खेदः' (शारीरिक कष्ट और मृत्यु) ही हाथ लगेगा। जटायु रावण की बुद्धि को ललकार रहे हैं कि एक राजा और विद्वान होकर वह ऐसा मूर्खतापूर्ण सौदा क्यों कर रहा है जिसमें हानि ही हानि है।