Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 53SHLOKA: 6
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 53

परमम् खलु ते वीर्यम् दृश्यते राक्षसाधम ।
विश्राव्य नामधेयम् हि युद्धे न अस्मि जिता त्वया ॥३-५३-६॥

paramam khalu te vīryam dṛśyate rākṣasādhama । viśrāvya nāmadheyam hi yuddhe na asmi jitā tvayā ॥ ॥3-53-6॥

Translation

O vile demon, your "valor" is indeed seen to be great (said sarcastically). You have not won me in battle after proclaiming your name; you are merely stealing me.

हिंदी अनुवाद

हे नीच राक्षस! तुम्हारा पराक्रम वास्तव में बहुत 'महान' दिखाई देता है (व्यंग्य)। अपना नाम सुनाकर (ललकार कर) तुमने मुझे युद्ध में नहीं जीता है (बल्कि चोरी से हर कर ले जा रहे हो)।


English Commentary

Sita shifts from grief to scornful sarcasm. Addressing Ravana as the "lowest of demons," she mocks his self-proclaimed greatness. The phrase "great indeed is your valor" is heavily ironic. She points out a fundamental flaw in his claim to heroism: he did not follow the code of warriors. True victory implies challenging the opponent, proclaiming one’s name/lineage, and winning the prize in fair combat. Instead, Ravana waited for her protectors to be absent. By stating she was not "won in battle," Sita delegitimizes his possession of her. She frames him not as a conqueror, but as a common thief who fears confrontation. This attack on his ego is sharp, as Ravana prides himself on his strength, yet Sita exposes his actions as inherently weak and cowardly.

हिंदी टीका

यहाँ सीता जी का शोक क्रोध और व्यंग्य में परिवर्तित हो जाता है। वे रावण को 'राक्षसाधम' (राक्षसों में अधम) कहती हैं। 'परमम् खलु ते वीर्यम्' एक तीखा व्यंग्य है—सीता कह रही हैं कि एक निहत्थी स्त्री को चोरी से उठा ले जाना और एक वृद्ध पक्षी को मारना ही क्या तुम्हारा 'महान पराक्रम' है? क्षत्रिय धर्म के अनुसार, किसी वस्तु या स्त्री को प्राप्त करने के लिए शत्रु को ललकारना और युद्ध में उसे परास्त करना आवश्यक होता है। रावण ने राम-लक्ष्मण की अनुपस्थिति का लाभ उठाया, जो एक चोर का लक्षण है, योद्धा का नहीं। सीता उसे चुनौती देती हैं कि यदि उसमें वास्तविक साहस होता, तो वह अपना नाम घोषित करके राम से युद्ध करता और जीतने पर मुझे ले जाता। यह श्लोक रावण के झूठे अभिमान को खंडित करता है।