Srimad Valmiki Ramayana
ARANYA KANDA•SARGA: 59•SHLOKA: 9

प्रचोद्यमानेन मया गच्छ इति बहुशः तया ।
प्रत्युक्ता मैथिली वाक्यम् इदम् तत् प्रत्यय अन्वितम् ॥३-५९-९॥
pracodyamānena mayā gaccha iti bahuśaḥ tayā |
pratyuktā maithilī vākyam idam tat pratyaya anvitam ॥3-59-9॥
Translation
Being urged by her repeatedly saying "Go!", I replied to Maithili with these words meant to inspire confidence.
हिंदी अनुवाद
जब उन्होंने मुझे "जाओ" कहकर बार-बार प्रेरित (बाध्य) किया, तो मैंने मैथिली से यह विश्वास दिलाने वाला (प्रत्यय-अन्वित) वाक्य कहा।
English Commentary
Lakshmana clarifies that he did not abandon his post immediately. He was urged 'bahushah' (repeatedly/manifold times).
हिंदी टीका
लक्ष्मण बताते हैं कि उन्होंने तुरंत हार नहीं मानी थी।