Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 66SHLOKA: 7
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 66

दुःखितो हि भवान् लोकान् तेजसा यदि धक्ष्यते ।
आर्ताः प्रजा नर व्याघ्र क्व नु यास्यन्ति निर्वृतिम् ॥३-६६-७॥

duḥkhito hi bhavān lokān tejasā yadi dhakṣyate |
ārtāḥ prajā nara vyāghra kva nu yāsyanti nirvṛtim ॥3-66-7॥

Translation

For if you, O Tiger among Men, being aggrieved, burn the worlds with your radiance, where indeed will the suffering subjects go for relief?

हिंदी अनुवाद

हे नरव्याघ्र! यदि आप दुःखी होकर अपने तेज से लोकों को जला देंगे, तो यह दुःखी प्रजा शांति पाने के लिए कहाँ जाएगी?


English Commentary

Lakshmana addresses the specific threat Rama made earlier to destroy the cosmos. He presents a logical paradox regarding the King's duty. The King is the ultimate refuge for the subjects (Praja). If the refuge itself becomes the source of destruction due to personal grievance, the structure of Dharma collapses. Lakshmana argues that the world is already full of suffering souls ("artah praja"). If Rama adds to this suffering by unleashing his divine energy ("tejasa") destructively, he violates his primary function as a protector. "Nara-vyaghra" (Tiger among men) acknowledges Rama's prowess but implies that this power must be controlled. This verse is crucial in restraining the Avatar's power, ensuring it remains focused on the specific evil (Ravana) rather than lashing out at the neutral universe.

हिंदी टीका

लक्ष्मण ६५वें सर्ग में राम द्वारा दी गई धमकी (संसार को नष्ट करने की) का सीधा उत्तर दे रहे हैं। राजा का धर्म प्रजा का रक्षक (पैरेंट) होना है, भक्षक नहीं। यदि रक्षक ही अपने व्यक्तिगत दुःख के कारण संहारक बन जाए, तो प्रजा अनाथ हो जाएगी। 'नरव्याघ्र' (नरश्रेष्ठ/वीर) संबोधन का प्रयोग यह बताने के लिए है कि आपकी शक्ति रक्षा के लिए है। 'निर्वृतिम्' का अर्थ है शांति, सुख या शरण। लक्ष्मण कहते हैं कि संसार पहले ही दुखों ('आर्ताः') से भरा है; लोग राजा के पास अपने दुःख दूर करने आते हैं। यदि राजा ही विश्व को जलाने लगे, तो सृष्टि का संतुलन बिगड़ जाएगा। यह राम को उनके 'धर्म' (Cosmic Duty) की ओर वापस खींचने का प्रयास है।