Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 73SHLOKA: 32
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 73

सु दुःख आरोहणः च एव शिशु नाग अभिरक्षितः ।
उदारो ब्रह्मणा चैव पूर्व काले विनिर्मितः ॥ ॥३-७३-३२॥

Su duḥkha ārohaṇaḥ ca eva śiśu nāga abhirakṣitaḥ । Udāro brahmaṇā caiva pūrva kāle vinirmitaḥ ॥ ॥3-73-32॥

Translation

It (Rishyamuka) is very difficult to climb. It is guarded by baby elephants (or young serpents). That magnificent mountain was created by Brahma himself in ancient times.

हिंदी अनुवाद

उस (ऋष्यमूक) पर चढ़ना बहुत कठिन है (सु दुःख आरोहणः)। वह शिशु-नागों (हाथी के बच्चों या सर्प शिशुओं) द्वारा सुरक्षित है। वह उदार (विशाल) पर्वत पूर्वकाल में स्वयं ब्रह्मा जी द्वारा निर्मित किया गया था।


English Commentary

Rishyamuka is described as a fortress made by nature and divinity. It is su duḥkha ārohaṇaḥ—arduous to ascend—making it an ideal hideout. It is guarded by śiśu nāga (young elephants or serpents), adding a layer of wild security. The assertion that it was created by Brahma (brahmaṇā vinirmitaḥ) in ancient times lends it a cosmic significance. This implies that the meeting between Rama (avatar of Vishnu) and Sugriva (son of Surya/Indra's aspect via Vali's rivalry context) on this specific mountain was preordained by the Creator himself.

हिंदी टीका

ऋष्यमूक पर्वत की विशेषताओं का वर्णन है। 'सु दुःख आरोहणः' (चढ़ने में अत्यंत कठिन) बताता है कि वह एक प्राकृतिक दुर्ग (fort) है, जो सुग्रीव के लिए सुरक्षा का कारण है। 'शिशु नाग अभिरक्षितः' के दो अर्थ हो सकते हैं: 'हाथी के बच्चे' (जो वन में बहुतायत में हैं) या 'नाग शिशु'। मतंग वन के संदर्भ में हाथियों का प्रवेश वर्जित है, किन्तु ऋष्यमूक (जो सीमा पर है) पर उनकी उपस्थिति हो सकती है, या यह लाक्षणिक है कि वहां पहुंचना खतरनाक है। 'ब्रह्मणा विनिर्मितः' (ब्रह्मा द्वारा निर्मित) कहकर कबंध उस पर्वत की प्राचीनता और पवित्रता को स्थापित करता है।