Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 74SHLOKA: 7
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 74

पाद्यम् आचमनीयम् च सर्वम् प्रददात् यथा विधि ।
ताम् उवाच ततो रामः श्रमणीम् धर्म संस्थिताम् ॥३-७४-७॥

pādyam ācamanīyam ca sarvam pradadāt yathā vidhi |
tām uvāca tato rāmaḥ śramaṇīm dharma saṃsthitām ॥3-74-7॥

Translation

She offered water for washing feet, water for sipping, and everything else in accordance with the scriptures. Then Rama spoke to that ascetic woman who was established in Dharma.

हिंदी अनुवाद

उसने विधिपूर्वक पाद्य (पैर धोने का जल) और आचमन (मुख शुद्धि का जल) आदि सब कुछ समर्पित किया। तदनंतर राम ने उस धर्मनिष्ठ श्रमणी (तपस्विनी) से कहा...


English Commentary

Shabari’s hospitality is not random; it is described as yatha vidhi (per scriptural injunctions). She offers padya and achamana, the standard ritual welcome for honored guests in the Vedic tradition. This reinforces her status as a knowledgeable ascetic living a disciplined life. Rama reciprocates this respect. He sees her as Dharma samsthitam (firmly established in Dharma) and Shramanim (a female ascetic). He initiates conversation not with condescension, but with the reverence due to a spiritual practitioner. This sets the tone for a dialogue between two spiritually advanced beings.

हिंदी टीका

शबरी का आतिथ्य 'यथा विधि' (शास्त्रोक्त विधि के अनुसार) है। यह पुनः पुष्टि करता है कि वह वैदिक शिष्टाचार और आश्रम धर्म में निपुण थीं। उन्होंने राम का स्वागत एक राजा की तरह नहीं, बल्कि एक पूज्य अतिथि और ऋषि-तुल्य व्यक्ति की तरह किया। राम ने उन्हें 'श्रमणीम्' (तपस्विनी) और 'धर्म संस्थिताम्' (धर्म में स्थित) मानकर संबोधित किया। राम का शबरी से बात करना उनकी महानता है; वे शबरी की जाति या लिंग नहीं, बल्कि उनके धर्म और तप को महत्व देते हैं। यह संवाद सनातन धर्म में गुण-आधारित सम्मान का एक उत्कृष्ट उदाहरण है।