Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 75SHLOKA: 11
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 75

आजगाम ततः पंपाम् लक्ष्मणेन सहप्रभुः ।
समीक्षमाणः पुष्प आढ्यम् सर्वतो विपुल द्रुमम् ॥ ॥३-७५-११॥

Ājagāma tataḥ pampām lakṣmaṇena sahaprabhuḥ |
Samīkṣamāṇaḥ puṣpa āḍhyam sarvato vipula drumam ॥3-75-11॥

Translation

Then, the Lord (Rama), accompanied by Lakshmana, arrived at Pampa Sarovar, looking at the massive trees rich with flowers on all sides.

हिंदी अनुवाद

इसके बाद प्रभु (श्री राम) लक्ष्मण के साथ, फूलों से लदे हुए और चारों ओर विशाल वृक्षों से घिरे हुए पंपा सरोवर के पास आ पहुँचे।


English Commentary

This verse sets the scene at Pampa Sarovar, described as lush with flowers ('Pushpadhyam') and massive trees. The vivid imagery contrasts the beauty of nature with the internal sorrow of Rama, who is separated from Sita. While the environment is visually pleasing, for a lover in separation, such beauty often intensifies grief. The arrival of the 'Prabhu' (Lord) with Lakshmana at this specific location marks the threshold of the Kishkindha Kanda. Pampa is not just a lake; it is the strategic staging ground where the search for Sita transforms into a military campaign.

हिंदी टीका

यह श्लोक पंपा सरोवर के सौंदर्य और वसंत ऋतु के आगमन का संकेत है। 'पुष्पाढ्यम्' (फूलों से समृद्ध) और 'विपुल द्रुमम्' (विशाल वृक्ष) प्रकृति की सुंदरता का वर्णन करते हैं, जो विरही राम के लिए सुखद भी है और पीड़ादायक भी (क्योंकि सीता साथ नहीं हैं)। प्रभु का लक्ष्मण के साथ वहाँ पहुँचना किष्किंधा कांड की भूमिका तैयार करता है। पंपा केवल एक सरोवर नहीं, बल्कि वह मिलन-बिंदु है जहाँ से रामायण की कथा युद्ध और विजय की ओर अग्रसर होती है।