Srimad Valmiki Ramayana

ARANYA KANDASARGA: 75SHLOKA: 14
Srimad Valmiki Ramayana - Aranya Kanda - Sarga 75

स ताम् आसाद्य वै रामो दूरात् पानीय वाहिनीम् ।
मतंग सरसम् नाम ह्रदम् समवगाहत ॥ ॥३-७५-१४॥

Sa tām āsādya vai rāmo dūrāt pānīya vāhinīm |
Mataṅga sarasam nāma hradam samavagāhata ॥3-75-14॥

Translation

Having reached that lake which carried water over a long distance, Sri Rama entered (bathed in) the deep pool known as Matanga Saras.

हिंदी अनुवाद

दूर तक जल राशि को धारण करने वाली उस (पंपा) के पास पहुँचकर, श्री राम ने उस 'मतंग-सरस' (मतंग सरोवर) नामक कुंड में प्रवेश (स्नान/अवगाहन) किया।


English Commentary

The lake is referred to here as 'Matanga Saras', emphasizing its connection to the sage Matanga and the sanctity of the region. 'Paniya vahinim' suggests a vast body of water with a continuous flow. Sri Rama’s act of entering the water (Samavagahata) signifies a ritual cleansing and a momentary physical respite. While the cool waters soothe the body, the text implies that the internal heat of separation remains. This act marks his physical arrival at the destination foretold by Shabari.

हिंदी टीका

इस श्लोक में पंपा को 'मतंग सरस' भी कहा गया है, जो मतंग ऋषि के आश्रम से इसकी निकटता और संबंध को दर्शाता है। 'पानीय वाहिनीम्' विशेषण बताता है कि इसका विस्तार बहुत अधिक था और इसमें जल का प्रवाह निरंतर था। श्री राम का उसमें अवगाहन करना केवल शारीरिक शुद्धि नहीं, बल्कि मन की शांति का प्रयास भी है। ठंडे जल में प्रवेश करने से शरीर का ताप तो कम होता है, परन्तु विरह का ताप जल से नहीं बुझता। यह स्नान एक पवित्र अनुष्ठान जैसा है जो आगे के कार्यों के लिए उन्हें तैयार कर रहा है।