Srimad Valmiki Ramayana

अप्रधृष्यश्च संग्रामे क्रुद्धैरपि सुरासुरैः ।
अनसूयो जितक्रोधो न दृप्तो न च मत्सरी ।
न चावमन्ता भूतानां न च कालवशानुगः ॥२-१-३०॥
Apradhṛṣyaśca saṃgrāme kruddhairapi surāsuraiḥ |
Anasūyo jitakrodho na dṛpto na ca matsarī |
Na cāvamantā bhūtānāṃ na ca kālavaśānugaḥ ॥2-1-30॥
Translation
He (Sri Rama) is unconquerable in battle, even against the combined fury of gods and demons. He is free from fault-finding (envy), has conquered anger, is neither arrogant nor malicious. He never treats any living being with contempt, nor does he succumb helplessly to the sway of time (fate).
हिंदी अनुवाद
वे (श्री राम) संग्राम में क्रुद्ध हुए देवताओं और असुरों द्वारा भी पराजित नहीं किये जा सकते। वे दूसरों में दोष ढूँढने (असूया) से रहित हैं, उन्होंने क्रोध को जीत लिया है, वे न तो अहंकारी हैं और न ही ईर्ष्यालु। वे किसी भी प्राणी का अपमान नहीं करते और न ही कभी काल (समय/परिस्थिति) के वश में होते हैं।
English Commentary
This verse from the first Sarga of the Ayodhya Kanda presents a magnificent synthesis of Sri Rama's physical invincibility and his moral impeccability. King Dasharatha observes that while Sri Rama possesses terrifying martial power—capable of withstanding the combined wrath of celestial gods and demons (Sura-Asura) in battle—his character remains untouched by the vices that often accompany such power.
The commentary highlights his internal conquests. He is described as Anasuya (one who does not find faults in the virtues of others/non-envious) and Jitakrodha (one who has conquered anger). Unlike ordinary warriors who might become arrogant (Dripta) or envious (Matsari) due to their superior strength, Sri Rama remains grounded. Crucially, the phrase Na cha kalavashanugah indicates his spiritual fortitude; he does not succumbs to the vicissitudes of time or fate. He acts with resilience and righteousness, never yielding to despair in adversity. This portrayal assures that the future ruler is as compassionate as he is mighty, respecting all living beings (Bhutanam) regardless of their status.
हिंदी टीका
अयोध्याकाण्ड के प्रथम सर्ग के इस श्लोक में महाराज दशरथ, श्री राम के बाह्य और आंतरिक दोनों प्रकार के बल का अद्वितीय वर्णन कर रहे हैं। प्रथम पंक्ति में उनके अदम्य शौर्य की चर्चा है—कि यदि देवता और असुर भी क्रोधित होकर एक साथ आ जाएं, तो भी रणभूमि में श्री राम को परास्त करना असंभव है। यह उनकी 'अजेयता' को सिद्ध करता है।
परंतु, असीम शक्ति अक्सर अहंकार को जन्म देती है। यहाँ श्री राम की महानता यह है कि इतने शक्तिशाली होते हुए भी वे 'अनसूयक' हैं, अर्थात् वे दूसरों के गुणों में दोष नहीं निकालते। 'जितक्रोध' का अर्थ है कि उन्होंने अपने आवेश पर पूर्ण नियंत्रण पा लिया है। न तो उन्हें अपनी शक्ति का घमंड (दृप्त) है और न ही दूसरों की उन्नति से ईर्ष्या (मत्सरी)। 'न च कालवशानुगः' का गहरा अर्थ है कि वे कठिन परिस्थितियों या समय के फेर में पड़कर कभी हताश या दीन नहीं होते, अपितु धैर्यपूर्वक उसका सामना करते हैं। शक्ति और शील का यह अद्भुत संगम ही उन्हें एक आदर्श राजा बनाता है।