Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 109SHLOKA: 11
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 109

ऋषयश्चैव देवाश्च सत्यमेव हि मेनिरे ।
सत्यवादी हि लोके ऽस्मिन् परमं गच्छति क्षयम् ॥ ॥२-१०९-११॥

ṛṣayaścaiva devāśca satyameva hi menire । satyavādī hi loke 'smin paramaṃ gacchati kṣayam ॥ ॥2-109-11॥

Translation

The Rishis and the Devas have regarded Truth alone as supreme. In this world, the one who speaks the truth attains the highest state (abode).

हिंदी अनुवाद

ऋषियों और देवताओं ने सत्य को ही सर्वोपरि माना है। इस लोक में सत्य बोलने वाला व्यक्ति ही परम धाम (मोक्ष या सर्वोच्च स्थिति) को प्राप्त करता है।


English Commentary

In this verse, Sri Rama elevates the concept of Truth (Satya) from a mere moral guideline to a cosmic principle revered by sages (Rishis) and gods (Devas). By stating that the truthful attain the "highest abode," Rama counters Jabali’s materialist argument that seeks only worldly pleasure and power. Rama asserts that the ultimate goal of life is not political expediency but the attainment of the highest spiritual state, which is accessible only through Truth. This reflects the foundational Vedantic idea that Truth is the ultimate reality (Brahman). For Rama, abandoning truth for the sake of a kingdom would be a spiritual regression, severing his connection with the divine order established by the sages.

हिंदी टीका

श्री राम यहाँ जाबालि के नास्तिक तर्कों का खंडन करते हुए सत्य की महिमा का प्रतिपादन करते हैं। वे स्पष्ट करते हैं कि सत्य केवल एक सामाजिक व्यवहार नहीं, बल्कि एक आध्यात्मिक आधार है जिसे ऋषियों और देवताओं ने भी शिरोधार्य किया है। 'परमं गच्छति क्षयम्' का अर्थ है कि सत्यवादी पुरुष नश्वर संसार से ऊपर उठकर अविनाशी पद को प्राप्त करता है। भारतीय दर्शन में 'सत्य' (Truth) और 'सत्' (Existence/Reality) एक ही हैं। जो सत्य से जुड़ा है, वही परमात्मा से जुड़ा है। राम का यह कथन सिद्ध करता है कि वे राज्य या सुख के लिए उस सत्य को नहीं त्याग सकते जो ऋषियों और देवताओं द्वारा भी पूजित है। रघुकुल की मर्यादा इसी सत्यनिष्ठा पर टिकी है।