Srimad Valmiki Ramayana

स राजा सगरो नाम य: समुद्रमखानयत् ।
इष्ट्वा पर्वणि वेगेन त्रासयन्तमिमा: प्रजा: ॥२-११०-२२॥
Sa rājā sagaro nāma yaḥ samudramakhānayat । Iṣṭvā parvaṇi vegena trāsayantamimāḥ prajāḥ ॥2-110-22॥
Translation
He was King Sagara, who caused the ocean to be dug. He excavated the ocean, which, swelling with speed on the full moon, was terrifying these people.
हिंदी अनुवाद
वे ही राजा सगर नाम से प्रसिद्ध हुए जिन्होंने (अपने पुत्रों द्वारा) समुद्र खुदवाया। पर्व (पूर्णिमा) के अवसर पर अपने वेग से प्रजा को भयभीत करने वाले उस (समुद्र) को उन्होंने खोदा (विस्तारित/नियंत्रित किया)।
English Commentary
King Sagara is accredited with the creation or expansion of the ocean, which is why the ocean is called Sāgara in Sanskrit. While the legend typically involves his sons digging the earth to find a sacrificial horse, Vasistha attributes the feat to the King's command. The verse mentions the ocean terrifying people during the Parva (full moon tides), suggesting that Sagara’s excavation was also a civil engineering feat to tame the waters or protect his subjects, blending mythology with the duties of a protector.
हिंदी टीका
सगर चक्रवर्ती राजा हुए। पौराणिक कथा के अनुसार सगर के ६०,००० पुत्रों ने अश्वमेध यज्ञ के घोड़े को खोजते हुए पृथ्वी को खोदा था, जिससे सागर का निर्माण/विस्तार हुआ। इसीलिए समुद्र को 'सागर' (सगर के पुत्रों द्वारा निर्मित) कहा जाता है। श्लोक का दूसरा भाग बताता है कि समुद्र अपनी लहरों के वेग से प्रजा को डराता था, जिसे सगर ने यज्ञादि कार्यों और अपने पुरुषार्थ से नियंत्रित किया। यह राजा द्वारा प्रकृति पर विजय और प्रजा-रक्षण का उदाहरण है।