Srimad Valmiki Ramayana

विवस्वान् काश्यपाज्जज्ञे मनुर्वैवस्वतस्सुत: ।
स तु प्रजापति: पूर्वमिक्ष्वाकुस्तु मनो: सुत: ॥२-११०-६॥
Vivasvān kāśyapājjajñe manurvaivasvatassutaḥ । Sa tu prajāpatiḥ pūrvamikṣvākustu manoḥ sutaḥ ॥2-110-6॥
Translation
"Vivasvan (the Sun God) was born from Kashyapa. Manu Vaivasvata was the son of Vivasvan. He (Manu) was the first Lord of Creatures (Prajapati/King). Ikshvaku was the son of Manu."
हिंदी अनुवाद
"कश्यप से विवस्वान (सूर्य) का जन्म हुआ। विवस्वान के पुत्र वैवस्वत मनु हुए। वे (मनु) ही पहले प्रजापति (राजा) हुए। और मनु के पुत्र इक्ष्वाकु हुए।"
English Commentary
Here, the celestial lineage transitions to the terrestrial. From Kashyapa comes Vivasvan (the Sun), making this the Solar Dynasty. Vivasvan’s son is Manu (specifically Vaivasvata Manu), the progenitor of the current humanity and the first administrator of justice and law. Manu is titled Prajapati here, signifying his role as the protector of the people and the first King. Manu’s son is Ikshvaku, the founder of the dynasty ruling Ayodhya. Vasistha creates a direct line of authority: God -> Sun -> Manu -> Ikshvaku -> Rama. This implies that Rama’s kingship is a divine mandate, not a matter of personal choice.
हिंदी टीका
यह श्लोक सूर्यवंश की स्थापना करता है। कश्यप से विवस्वान (सूर्य) और सूर्य से मनु का जन्म हुआ। 'मनु' को मानव जाति का प्रथम राजा और धर्मशास्त्र का प्रणेता (मनुस्मृति) माना जाता है। यहाँ मनु को 'प्रजापति' कहा गया है, जिसका अर्थ यहाँ 'प्रजा का पालन करने वाला राजा' है। मनु के पुत्र इक्ष्वाकु हुए, जिनके नाम से यह वंश (इक्ष्वाकु वंश) जाना जाता है। राम इसी इक्ष्वाकु कुल के दीपक हैं। वसिष्ठ यह याद दिला रहे हैं कि राम उस वंश के हैं जिसकी स्थापना स्वयं मनु ने की थी, अतः मनु द्वारा स्थापित राजधर्म का पालन करना राम का अनिवार्य कर्तव्य है।