Srimad Valmiki Ramayana

ब्राह्मणो ह्येकपार्श्वेन नरान् रोद्धुमिहार्हति ।
न तु मूर्द्धाभिषिक्तानां विधि: प्रत्युपवेशने ॥ ॥२-१११-१७॥
Brāhmaṇo hyekapārśvena narān roddhumihārhati । Na tu mūrddhābhiṣiktānāṃ vidhiḥ pratyupaveśane ॥ ॥2-111-17॥
Translation
For indeed, a Brahmin alone is eligible to obstruct men by lying down on one side; there is no rule prescribing Pratyupaveshana for the anointed kings (Kshatriyas).
हिंदी अनुवाद
(हे भरत!) मनुष्यों को रोकने (हठ करने) के लिए एक करवट लेटना (प्रत्युपवेशन) ब्राह्मणों के लिए ही उचित है। मूर्धाभिषिक्त (क्षत्रिय राजाओं) के लिए प्रत्युपवेशन का विधान नहीं है।
English Commentary
Rama invokes the specific codes of conduct (Varna Dharma). He clarifies that the passive resistance method of lying on one side (ekapārśvena) to block or coerce someone is the prerogative of a Brahmin. Brahmins use spiritual pressure because they do not wield weapons. However, for Mūrddhābhiṣiktas (anointed kings or warriors), this path is forbidden. A Kshatriya must act, rule, and protect; passive lying down is considered an abandonment of the royal duty to uphold action and order. Rama is instructing Bharata that by adopting this method, he is confusing the Dharmas of different castes (Varna-sankara), which is inappropriate for a prince of the Raghu lineage. It is a technical, scriptural argument to invalidate Bharata's emotional strategy.
हिंदी टीका
यहाँ श्रीराम वर्ण-धर्म की व्याख्या करते हैं। प्राचीन स्मृति और धर्मशास्त्रों के अनुसार, अन्याय के प्रतिकार के लिए अनशन या धरना देना ('एकपार्श्वेन' - एक करवट लेटकर मार्ग रोकना) ब्राह्मण का धर्म है, क्योंकि ब्राह्मण शस्त्र नहीं उठाता। उसका बल उसका तप और त्याग है। किन्तु, 'मूर्द्धाभिषिक्त' (जिनका राज्याभिषेक हुआ हो या जो क्षत्रिय कुल के हों) के लिए यह वर्जित है। क्षत्रिय का धर्म 'तेज' और 'वीर्य' है; उसे कर्म करना चाहिए, न कि निष्क्रिय होकर बैठना। राम भरत को समझाते हैं कि तुम एक राजा हो, और राजा का यह व्यवहार कायरता या धर्म-विरुद्ध माना जाएगा। वे भरत को क्षत्रिय धर्म की याद दिलाकर उन्हें इस हठ से विरत करना चाहते हैं।