Srimad Valmiki Ramayana

श्वेते च वालव्यजने भृङ्गारश्च हिरण्मयः ।
हेमदामपिनद्धश्च ककुद्मान् पाण्डुरो वृषः ॥ ॥२-१४-३८॥
Śvete ca vālavyajane bhṛṅgāraśca hiraṇmayaḥ । Hemadāmapinaddhaśca kakudmān pāṇḍuro vṛṣaḥ ॥ ॥2-14-38॥
Translation
"Two white yak-tail whisks, a golden water-vessel, and a white humped bull decorated with a golden chain."
हिंदी अनुवाद
"दो सफेद चंवर, सोने का जल-पात्र (झारी), और सोने की रस्सी/माला से बंधा हुआ कुबड़ वाला श्वेत बैल (तैयार है)।"
English Commentary
The Vālavyajane (Yak-tail whisks) are essential royal insignia, waved on either side of the monarch to signify his exalted status. The Bhṛṅgāra is a ceremonial golden pitcher used for pouring water during the rites. The Pāṇḍuro Vṛṣaḥ (white bull) with a hump (Kakudmān) adorned with gold chains represents Dharma (often symbolized as a bull) and virility. In the context of an agrarian society, the bull is also the backbone of prosperity. Including these animals in the coronation ritual emphasizes the King's role as the lord and protector of all creatures, asserting his dominion over the natural world.
हिंदी टीका
'वालव्यजने' (चंवर) राजसी सेवा का चिह्न हैं, जो राजा के दोनों ओर डुलाए जाते हैं। 'भृङ्गार' एक विशेष प्रकार का सोने का कलश है जिसमें से जल की धारा छोड़ी जाती है। 'ककुद्मान् पाण्डुरो वृषः' (कूबड़ वाला सफेद बैल) धर्म का साक्षात् प्रतीक है (वृषो हि भगवान् धर्मः)। सोने की मालाओं से सजा हुआ यह बैल कृषि प्रधान अर्थव्यवस्था और पौरुष का भी प्रतिनिधित्व करता है। राज्याभिषेक के समय राजा को विभिन्न पशुओं (हाथी, घोड़ा, बैल) का दर्शन या स्पर्श करना होता है, जो प्रकृति और जीव-जगत पर उसके प्रभुत्व और संरक्षण को दर्शाता है।