Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 15SHLOKA: 31
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 15

अभिषेचनसंयुक्तास्सर्वलोकस्य हृष्टवत् ।
ततो ददर्श रुचिरं कैलासशिखरप्रभम् ॥२-१५-३१॥

Abhiṣecanasamyuktāssarvalokasya hṛṣṭavat । Tato dadarśa ruciraṃ Kailāsaśikharaprabham ॥ ॥2-15-31॥

Translation

The conversations were related to the coronation, and all the people were joyful. Then, he saw (Rama's) beautiful palace, which shone like the peak of Mount Kailash.

हिंदी अनुवाद

वे चर्चाएँ राज्याभिषेक से जुड़ी थीं और सभी लोग हर्षित थे। तदनन्तर, सुमन्त्र ने कैलाश पर्वत के शिखर के समान प्रभावशाली और सुंदर (राम के) भवन को देखा।


English Commentary

The verse concludes Sumantra's journey from Dasharatha's quarters to Rama's palace. The people are discussing the abhishechana (coronation) with delight. Sumantra beholds Rama's residence, described as Kailashashikharaprabham—radiant like the snow-capped peak of Mount Kailash. This simile suggests purity, height, and divinity, fitting for Rama. The architectural grandeur mirrors the high expectations of the moment. Just as Kailash is the abode of Shiva (calm and detached), Rama inside is currently calm, unaware of the turmoil. The visual of the white, towering palace stands in juxtaposition to the "dark night" mentioned earlier. It represents the pinnacle of royal life that Rama is about to renounce.

हिंदी टीका

सुमन्त्र राम के महल के द्वार पर पहुँचते हैं। यहाँ राम के भवन की उपमा 'कैलासशिखरप्रभम्' (कैलाश की चोटी की तरह चमकने वाला) से दी गई है। कैलाश श्वेत, उच्च और पवित्रता का प्रतीक है। यह राम के चरित्र की उज्ज्वलता और उनकी ऊँचाई को भी बिम्बित करता है। लोग राज्याभिषेक की बातों में मग्न हैं। 'सर्वलोकस्य हृष्टवत्'—समस्त लोग प्रसन्न हैं। यह श्लोक सर्ग का समापन एक भव्य दृश्य के साथ करता है—राम का आलीशान महल जो उत्सव के लिए तैयार है। यह ऊँचाई और भव्यता उस गिरावट (fall) को और अधिक गहरा बनाती है जो वनवास की खबर के साथ आएगी। भव्य प्रासाद से सीधे वन के कष्टों तक की यात्रा का यह प्रस्थान बिंदु है।