Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 17SHLOKA: 20
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 17

राज पुत्रः पितुर् वेश्म प्रविवेश श्रिया ज्वलन् ।
स कक्ष्या धन्विभिर्गुप्तास्तिस्रोऽतिक्रम्य वाजिभिः ॥२-१७-२०॥

Rāja putraḥ pitur veśma praviveśa śriyā jvalan । Sa kakṣyā dhanvibhirguptāstisro'tikramya vājibhiḥ ॥ ॥2-17-20॥

Translation

The Prince (Rama), shining with royal splendor, entered his father's abode. Riding on his chariot, he passed through three courtyards (zones) that were guarded by archers.

हिंदी अनुवाद

राजपुत्र (राम) अपनी राजसी शोभा से ददीप्यमान होते हुए पिता के भवन में प्रविष्ट हुए। धनुर्धारी रक्षकों द्वारा सुरक्षित तीन ड्योढ़ियों (कक्ष्याओं) को उन्होंने घोड़े जुते हुए रथ पर सवार होकर ही पार किया।


English Commentary

This verse highlights the security layout of the royal palace and Rama’s privileged status. The phrase śriyā jvalan (blazing with splendor) describes Rama’s radiance, fueled by his innate divinity and the festive occasion. The palace was divided into concentric zones (kakṣyā). Riding a chariot through the first three zones was a privilege reserved for royalty. The presence of archers indicates tight security. Rama’s entry on a chariot signifies his authority as the Crown Prince, moving confidently through the layers of power toward his father.

हिंदी टीका

यह श्लोक राजभवन की सुरक्षा व्यवस्था और राम के अधिकार को दर्शाता है। 'श्रिया ज्वलन्' (शोभा से जलते/चमकते हुए) पद राम के तेज को इंगित करता है; वे राज्याभिषेक के उत्साह और सात्विक तेज से भरे हैं। महल कई सुरक्षा घेरों (कक्ष्याओं) में बंटा था। पहली तीन कक्ष्याओं में रथ से जाने की अनुमति केवल अति-विशिष्ट व्यक्तियों को होती थी। धनुर्धारियों की उपस्थिति बताती है कि राजा की सुरक्षा कितनी कड़ी थी। राम का रथ पर बैठकर प्रवेश करना उनके 'युवराज' होने के विशेषाधिकार और उच्च स्थिति का परिचायक है।