Srimad Valmiki Ramayana

धर्मज्ञः सत्यसन्धश्च शीलवाननसूयकः ।
क्षान्तः सान्त्वयिता श्लक्ष्णः कृतज्ञो विजितेन्द्रियः ॥ ॥२-२-३१॥
dharmajñaḥ satyasandhaśca śīlavānanasūyakaḥ |
kṣāntaḥ sāntvayitā ślakṣṇaḥ kṛtajño vijitendriyaḥ ॥2-2-31॥
Translation
Rama is the knower of righteousness (Dharma), true to his promise, of good character, and free from envy (finding faults in others). He is forgiving, a consoler (of the distressed), gentle in speech, grateful, and has his senses under complete control.
हिंदी अनुवाद
श्रीराम धर्म के ज्ञाता, सत्यप्रतिज्ञ, शीलवान और ईर्ष्या-द्वेष से रहित (अनसूयक) हैं। वे क्षमाशील, दुखियों को सांत्वना देने वाले, मधुरभाषी (मृदुभाषी), कृतज्ञ और अपनी इन्द्रियों को पूर्णतः वश में रखने वाले (विजितेन्द्रिय) हैं।
English Commentary
In this verse, the assembly highlights the interpersonal and intrapersonal virtues of Sri Rama, moving beyond his warrior skills to his emotional intelligence and moral integrity. Describing him as Anasūyakaḥ (free from envy and the tendency to find faults in others' virtues) suggests a leader who is secure in himself and appreciates merit in others, a vital trait for fair governance. The term Sāntvayitā portrays him as a compassionate leader who actively comforts his subjects in their distress, rather than remaining a distant authority.
Furthermore, by calling him Vijitendriyaḥ (one who has conquered his senses) and Kṛtajñaḥ (grateful), the people express their confidence that Rama’s power will never degenerate into tyranny, lust, or arrogance. This commentary emphasizes that Rama's eligibility for the throne was rooted in his 'self-conquest' and his deep, grateful connection with the people, assuring Dasharatha that the kingdom would be in safe, disciplined hands.
हिंदी टीका
इस श्लोक में राजसभा के सदस्य महाराज दशरथ के समक्ष श्रीराम के उन नैतिक और मानसिक गुणों को रेखांकित कर रहे हैं जो एक आदर्श राजा के लिए अनिवार्य हैं। यहाँ श्रीराम के पराक्रम की नहीं, अपितु उनके 'आत्म-संयम' और 'हृदय' की प्रशंसा की गई है। 'अनसूयकः' (दूसरों के गुणों में दोष न निकालने वाला) होना एक अत्यंत दुर्लभ गुण है, जो श्रीराम की मानसिक पवित्रता को दर्शाता है। वे 'सान्त्वयिता' हैं, अर्थात वे प्रजा के सुख-दुख में केवल मूकदर्शक नहीं, बल्कि एक अभिभावक की भांति उन्हें ढाढ़स बंधाने वाले हैं।
'विजितेन्द्रियः' विशेषण यह आश्वस्त करता है कि सत्ता और ऐश्वर्य पाकर भी श्रीराम पथभ्रष्ट नहीं होंगे, क्योंकि उन्होंने अपनी इन्द्रियों को जीत लिया है। साथ ही 'कृतज्ञः' होकर वे यह सिद्ध करते हैं कि वे किसी के द्वारा किए गए छोटे से उपकार को भी सदैव याद रखते हैं। यह श्लोक सिद्ध करता है कि प्रजा का श्रीराम के प्रति प्रेम उनके सौम्य स्वभाव और उच्च चरित्र पर आधारित था।