Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 2SHLOKA: 32
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 2

मृदुश्च स्थिरचित्तश्च सदा भव्योऽनसूयकः ।
प्रियवादी च भूतानाम् सत्यवादी च राघवः ॥२-२-३२॥

mṛduśca sthiracittaśca sadā bhavyo'nasūyakaḥ |
priyavādī ca bhūtānām satyavādī ca rāghavaḥ ॥2-2-32॥

Translation

Raghava (Rama) is gentle in nature, steady-minded, always benevolent (auspicious), and free from envy. He speaks pleasantly to all living beings and is a speaker of truth.

हिंदी अनुवाद

राघव (श्रीराम) स्वभाव से कोमल (मृदु) हैं, स्थिर चित्त वाले हैं, सदा कल्याणमय (भव्य) और ईर्ष्या-दोष से रहित हैं। वे समस्त प्राणियों से प्रिय बोलने वाले और सत्य बोलने वाले हैं।


English Commentary

This verse emphasizes the extraordinary emotional intelligence and stability of Sri Rama. The assembly highlights a crucial balance: Rama is Mṛdu (gentle/soft-hearted), making him approachable and compassionate, yet he is simultaneously Sthiracitta (steady-minded). This implies that his gentleness is not a sign of weakness; rather, he possesses an unwavering mental resolve that remains undisturbed by changing fortunes—a trait that defines his conduct throughout the Ramayana.

The commentary further notes the rare combination of being a Priyavādī (pleasant speaker) and a Satyavādī (truth speaker). Often, honesty can be harsh, and pleasantry can be deceitful. Rama, however, masters the art of speaking truth in a manner that is agreeable and respectful to all Bhūtānām (living beings). This portrayal assures King Dasharatha that Rama possesses the diplomatic grace and moral backbone required to unite and lead a diverse kingdom.

हिंदी टीका

इस श्लोक में श्रीराम के व्यक्तित्व के अत्यंत दुर्लभ विरोधाभासों के संतुलन को उजागर किया गया है। प्रजाजन महाराज दशरथ से कहते हैं कि श्रीराम 'मृदु' (कोमल) हैं, अर्थात वे कठोर नहीं हैं, सुलभ हैं; किंतु साथ ही वे 'स्थिरचित्त' भी हैं। इसका अर्थ है कि कोमलता उनकी दुर्बलता नहीं है—वे निर्णयों और संकटों में चट्टान की तरह अटल रहते हैं। उनका मन सुख-दुख में विचलित नहीं होता।

श्लोक का दूसरा भाग एक आदर्श राजनेता के गुण बताता है। प्रायः सत्य कड़वा होता है और प्रिय बातें झूठी होती हैं, किंतु श्रीराम 'प्रियवादी' और 'सत्यवादी' दोनों हैं। वे प्राणियों (भूतानाम्) से ऐसा सत्य बोलते हैं जो हितकारी और प्रिय हो। 'भव्यः' शब्द उनके व्यक्तित्व की दिव्यता और शुभता को दर्शाता है। यह श्लोक स्पष्ट करता है कि प्रजा श्रीराम को एक ऐसे नेता के रूप में देखती है जो व्यवहार में सौम्य, सिद्धांतों में दृढ़ और वाणी में संयमित है।