Srimad Valmiki Ramayana

उत्तरोत्तरयुक्तौ च वक्ता वाचस्पतिर्यथा ।
सुभ्रूरायतताम्राक्षः साक्षाद्विष्णुरिव स्वयम् ॥२-२-४३॥
Uttarottarayuktau ca vaktā vācaspatiryathā |
Subhrūrāyatatāmrākṣaḥ sākṣādviṣṇuriva svayam ॥2-2-43॥
Translation
In employing arguments and counter-arguments, He is an orator equal to Vachaspati (Brihaspati, Guru of the Gods). With his beautiful eyebrows and large copper-hued eyes, He appears like Lord Vishnu Himself manifest on earth.
हिंदी अनुवाद
वे (श्री राम) उत्तर-प्रत्युत्तर (तर्क-वितर्क) में देवगुरु बृहस्पति के समान (श्रेष्ठ) वक्ता हैं। वे सुन्दर भौंहों वाले, विशाल और रक्ताभ (लाल कमल जैसे) नेत्रों वाले हैं और साक्षात् स्वयं भगवान विष्णु के समान प्रतीत होते हैं।
English Commentary
Context: This verse is from the Ayodhya Kanda, Sarga 2. King Dasharatha is addressing the royal assembly. Having described Rama’s character and martial skills, he now extols Rama’s intellect and divine appearance to secure approval for the coronation.
Insight: In this powerful verse, Dasharatha elevates Rama above ordinary human excellence. By comparing Rama’s ability in debate and logic (Uttarottarayuktau) to Vachaspati (Brihaspati, the Guru of the Devas), he assures the court that Rama possesses supreme wisdom and cannot be outwitted in matters of statecraft or justice. The physical description—beautiful eyebrows and large, lotus-red eyes—signifies the auspicious marks of a Mahapurusha (Great Being). The verse culminates in the profound simile Sakshad Vishnuriva (Like Vishnu Himself in person). This suggests that Rama’s majesty and aura are so commanding that he appears to be the manifest form of the Preserver of the Universe. Dasharatha is essentially stating that Rama combines the wisdom of a sage with the glory of a God.
हिंदी टीका
प्रसंग: यह श्लोक वाल्मीकि रामायण के अयोध्याकाण्ड (सर्ग २) से है। महाराज दशरथ राजसभा में श्री राम के राज्याभिषेक का प्रस्ताव रखते हुए उनके बौद्धिक और शारीरिक गुणों का वर्णन कर रहे हैं।
व्याख्या: महाराज दशरथ यहाँ श्री राम की तुलना देवताओं के गुरु बृहस्पति और स्वयं भगवान विष्णु से कर रहे हैं। 'वाचस्पतिर्यथा' कहकर वे बताते हैं कि राम केवल मौन रहने वाले योद्धा नहीं हैं, बल्कि आवश्यकता पड़ने पर तर्क और बुद्धि (उत्तरोत्तरयुक्तौ) से बात रखने में वे देवगुरु समान हैं। यह उनकी कूटनीतिक और न्यायिक क्षमता को दर्शाता है। इसके साथ ही, उनके 'विशाल ताम्रवर्ण नेत्र' और 'सुन्दर भौंहें' सामुद्रिक शास्त्र के अनुसार महापुरुषों के लक्षण हैं। सबसे महत्वपूर्ण तुलना 'साक्षाद्विष्णुरिव' है—अर्थात् वे देखने में साक्षात् विष्णु लगते हैं। राजा दशरथ प्रजा को यह विश्वास दिला रहे हैं कि श्री राम में बुद्धि का तेज और ईश्वर का ओज, दोनों विद्यमान हैं, जो उन्हें शासन के लिए सर्वथा उपयुक्त बनाता है।