Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 25SHLOKA: 28
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 25

हावयामास विधिना राममङ्गलकारणात् ।
घृतम् श्वेतानि माल्यानि समिधः श्वेतसर्षपान् ॥ ॥२-२५-२८॥

Hāvayāmāsa vidhinā rāmamaṅgalakāraṇāt । Ghṛtam śvetāni mālyāni samidhaḥ śvetasarṣapān ॥ ॥2-25-28॥

Translation

For the sake of Rama's welfare, she caused oblations to be offered in accordance with the scriptures, consisting of clarified butter (ghee), white garlands, wood for fuel, and white mustard seeds.

हिंदी अनुवाद

राम के मंगल (कल्याण) के निमित्त उन्होंने विधिपूर्वक घी, श्वेत पुष्पों की मालाएं, समिधा (यज्ञ की लकड़ियाँ) और सफेद सरसों की आहुति दिलवाई।


English Commentary

The specific ingredients chosen for the oblation are symbolic. Ghritam (Ghee) represents nourishment and fuel for life. The emphasis on 'white' items—white garlands and white mustard seeds (Sveta sarshapan)—is significant. White signifies purity and peace (Sattva). In Indian ritual tradition, white mustard seeds are specifically believed to possess protective properties that repel evil spirits and negative energies. Kausalya’s choice of these materials reveals her intent: she is not just asking for blessings but actively creating a protective shield against malevolence through these ritual offerings.

हिंदी टीका

इस श्लोक में हवन सामग्री का विशिष्ट वर्णन है। 'श्वेत' (सफेद) रंग शांति और सात्विकता का प्रतीक है, इसलिए श्वेत मालाओं और श्वेत सरसों का प्रयोग किया गया है। तंत्र शास्त्र और लोक परंपराओं में 'श्वेत सरसों' (राक्षसघ्न) का उपयोग बुरी शक्तियों और बाधाओं को दूर करने के लिए किया जाता है। कौशल्या एक माँ के रूप में पुत्र की 'मंगल कामना' (कल्याण) के लिए हर संभव आध्यात्मिक उपाय कर रही हैं। घी और समिधा यज्ञ के आधार हैं, जो जीवन शक्ति और ऊर्जा के प्रतीक हैं। यह अनुष्ठान राम के मार्ग से नकारात्मक ऊर्जा को हटाने के लिए किया जा रहा है।