Srimad Valmiki Ramayana

AYODHYA KANDASARGA: 3SHLOKA: 37
Srimad Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 3

विमलग्रहनक्षत्रा शारदी द्यौरिवेन्दुना ।
तं पश्यमानो नृपति स्तुतोओष प्रियमात्मजम् ॥२-३-३७॥

vimalagrahanakṣatrā śāradī dyaurivendunā |
taṃ paśyamāno nṛpati stutoṣa priyamātmajam ॥2-3-37॥

Translation

Like the autumn sky, filled with clear planets and stars, is adorned by the moon, (so was the assembly adorned by Rama). Gazing at his beloved son, the King felt deep satisfaction.

हिंदी अनुवाद

जैसे निर्मल ग्रहों और नक्षत्रों से युक्त शरद ऋतु का आकाश चंद्रमा से सुशोभित होता है (वैसी ही वह सभा राम से सुशोभित थी)। उस प्रिय पुत्र को देखते हुए राजा दशरथ परम संतोष को प्राप्त हुए।


English Commentary

This verse complements the previous solar metaphor with a lunar one. While the sun represents power and brilliance, the moon represents delight, beauty, and calmness. The "autumn sky" (sharadi dyau) is a classic literary symbol for clarity and purity, devoid of the chaotic clouds of the monsoon. Comparing the assembly to the starry sky and Rama to the Moon places him as the central, soothing, and most beautiful element of the court. King Dasharatha’s satisfaction stems from seeing this harmony. He sees order, beauty, and a worthy heir, bringing him a sense of completion and peace after a lifetime of ruling.

हिंदी टीका

यहाँ पुनः एक प्राकृतिक उपमा दी गई है - 'शरद ऋतु का आकाश'। वर्षा ऋतु के बाद जब बादल छंट जाते हैं, तब आकाश निर्मल होता है। दशरथ के मन में अब राम के राज्याभिषेक को लेकर जो संशय (बादल) थे, वे हट चुके हैं। सभा (ग्रह-नक्षत्र) राम (चंद्रमा) के साथ पूर्णता को प्राप्त हो रही है। 'तुतोष' (संतुष्ट हुए) शब्द दशरथ की मानसिक शांति को दर्शाता है। उन्हें विश्वास हो गया है कि राम राज्यभार संभालने के लिए सर्वथा उपयुक्त हैं। चंद्रमा शीतलता और आह्लाद का प्रतीक है, जो राम के सौम्य स्वभाव को दर्शाता है (जबकि पिछला श्लोक उनके तेज को दर्शाता था)।